95,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

El tratado en latín, "Reconditorium ac reclusorium... CHYMICA VANNUS...", para tres cuartas partes de Autor anónimo (probablemente Thomas Vaughan, Gran Maestre de la Orden Rosa+Cruz en el siglo XVII), publicado en 1666, es un hito en la historia de la investigación hermética del Lapis Philosophorum, que cautiva por la profunda espiritualidad de la enseñanza rosacruz, la riqueza de citas mitológicas y referencias históricas, y por la complejidad de piezas en prosa y verso. El último cuarto de esta obra es un tratado puramente alquímico: "Commentatio de Pharmaco Catholico", escrito en lengua…mehr

Produktbeschreibung
El tratado en latín, "Reconditorium ac reclusorium... CHYMICA VANNUS...", para tres cuartas partes de Autor anónimo (probablemente Thomas Vaughan, Gran Maestre de la Orden Rosa+Cruz en el siglo XVII), publicado en 1666, es un hito en la historia de la investigación hermética del Lapis Philosophorum, que cautiva por la profunda espiritualidad de la enseñanza rosacruz, la riqueza de citas mitológicas y referencias históricas, y por la complejidad de piezas en prosa y verso. El último cuarto de esta obra es un tratado puramente alquímico: "Commentatio de Pharmaco Catholico", escrito en lengua alemana por Johannes de Monte- Snyder y traducido al latín por el mismo Autor de "…Chymica vannus…": aquí la "danza de los metales" emerge, metales que deben ser transmutados en "oro", a través de las siete operaciones herméticas y las tres etapas coloreadas de la Ópera, que conducen a la realización de la "Gran Ópera". Una primera traducción del latín al italiano de este tratado fue realizada hace un siglo (1921-1925) por Gerolamo Moggia y Vincenzo (en arte "Vinci") Verginelli, pero quedó manuscrita. Entre 2012 y 2016 Mario Marta y Giovanni Sergio realizaron una traducción más y la editaron en autoedición (www.youcanprint.it, págs. 406, 2019); recientemente se imprimió una tercera edición revisada posterior (www.youcanprint.it, págs. 464, 2023). Ese mismo año también se publicó una traducción del italiano al inglés de Giovanni Sergio (www.youcanprint.it, págs. 512, 2023). Esta traducción de la versión italiana a la española (completa de 663 notas a pie de página con comentarios explicativos y críticos personales, y de un índice resumido de la obra) podría resultar de cierto interés para los amantes de los temas herméticos, también porque está enriquecido con reproducciones de 14 grabados dibujados por el texto latino.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.