26,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

"21 Strategies to Spice Teaching with Proverbs" ist eine spielerische Aktivität, die die Bedeutung der Einbeziehung eines unterschätzten Instruments aufzeigt: Sprichwörter. Trotz ihrer Bedeutung für den Unterricht verschiedener Aspekte der Zielsprache werden Sprichwörter im Sprachunterricht nur selten verwendet. Damit die Lernenden kulturelle kommunikative Kompetenz entwickeln können, muss besonders darauf geachtet werden, dass Sprichwörter in den Lehrplan aufgenommen werden, um aktivitätsbasierte Sprichwörter aus Lehrbüchern aufzunehmen, die Lehrer in ihren Unterrichtsplänen verwenden können,…mehr

Produktbeschreibung
"21 Strategies to Spice Teaching with Proverbs" ist eine spielerische Aktivität, die die Bedeutung der Einbeziehung eines unterschätzten Instruments aufzeigt: Sprichwörter. Trotz ihrer Bedeutung für den Unterricht verschiedener Aspekte der Zielsprache werden Sprichwörter im Sprachunterricht nur selten verwendet. Damit die Lernenden kulturelle kommunikative Kompetenz entwickeln können, muss besonders darauf geachtet werden, dass Sprichwörter in den Lehrplan aufgenommen werden, um aktivitätsbasierte Sprichwörter aus Lehrbüchern aufzunehmen, die Lehrer in ihren Unterrichtsplänen verwenden können, um kulturelle Kompetenz und kommunikative Kompetenz zu fördern. Ich denke, es ist insofern einzigartig, als jede Strategie 6 Komponenten enthält: Ziel, Fertigkeit, Niveau (niedrig, mittel,...), Material, Verfahren und Beispiele für die Anwendung der Strategie. Der Vorteil der Strategien besteht darin, dass keine anspruchsvolle Ausrüstung erforderlich ist. Ich hatte an Lehrer gedacht, die anOrten arbeiten, wo es keine Technologie gibt. Ausgehend von der Ansicht, dass Sprache und Kultur untrennbar miteinander verbunden sind, hebt dieses Buch nicht nur hervor, wie Sprichwörter ein ausgezeichnetes Hilfsmittel beim Unterrichten eines Fremdsprachenunterrichts sein können, sondern auch ein Sprungbrett, um das Bewusstsein der Lernenden für andere Kulturen zu schärfen, was hoffentlich zu Toleranz führen würde.
Autorenporträt
Azzeddine Bencherab es un antiguo miembro de la facultad del City University College de Ajman, EAU, donde enseñó Comunicación Empresarial en Inglés y Ética Empresarial en el departamento de MBA. Ha participado en más de 60 conferencias internacionales y ha publicado más de 20 artículos en revistas internacionales.