41,79 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Anyone who has worked with translation in general and Bible translations specifically knows that there has been a major paradigm shift between the traditional translations, often labeled as formal equivalent, and the modern translations, commonly known as functional equivalent. And yet, it is often difficult to document in a truly objective fashion what exactly this difference is. This book seeks to begin this process by carrying out an extensive comparative analysis of ten different English translations, designed to single out through statistically relevant data the types of formal shifts…mehr

Produktbeschreibung
Anyone who has worked with translation in general and Bible translations specifically knows that there has been a major paradigm shift between the traditional translations, often labeled as formal equivalent, and the modern translations, commonly known as functional equivalent. And yet, it is often difficult to document in a truly objective fashion what exactly this difference is. This book seeks to begin this process by carrying out an extensive comparative analysis of ten different English translations, designed to single out through statistically relevant data the types of formal shifts which characterise this change in paradigm. The results not only point to historical differences between translations but also open up new insight into translational practice.
Autorenporträt
David Bell received a Bachelor of Arts in Language Education from Bob Jones University, USA in 1994, following which he completed a Master of Divinity. He defended his doctoral dissertation on English Bible Translations at the University of Alicante in 2005. Since, he has spoken at several conferences on the topic of Bible Translation.