The poignant stillness of temples and shrines, the lush green of the rice fields and the gentle breeze waffling through the susuki grasses: Through her attention to the 'untranslatable', Eleni Cay celebrates the universal and yet deeply local experiences that expand our own dictionaries. The twenty-two poems in this pamphlet are based on Cay's selection of her favourite Japanese words, the meanings of which can only be understood in contact with the timeless.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.