Translation and advertisement is interesting subject to be analyzed. There are several reasons why the writer is interested in analyzing the advertisement by using translation. First, the language of advertisement is very condensed and stylistic. Second, every people know about advertising. Third, the advertisement as a part of economic activity plays an important role in the business market. Fourth, in translating advertisement, it needs special skill so that it produces a natural and understandable translation. In this paper, the writer wants to know what is maintained in Indonesian version from English version as seen from the intention, register, tone and message. Also, the writer is curious to know whether the Indonesian versions are natural.