Este trabalho compreende uma novela sobre corrupção numa universidade árabe típica e contos com vários assuntos relacionados com homens degenerados de religião e obsessão pela sexualidade. Muitas dessas histórias são altamente satíricas e tratam da desilusão com os chamados princípios fixos que dominam a cultura árabe e mostram como as normas e convenções sociais são amargamente opressivas. A última história trata da censura que não permite que os escritores cruzem as linhas vermelhas da cultura árabe. Inteligência Artificial foi usada para traduzir este livro.