Die Abgefallenen Blätter, hier zum ersten Mal in einer vollständigen deutschen Übersetzung, sind das Schnittmaterial zu einer ungeheueren Collage, glänzende, wütende, abscheuliche Splitter. Das Buch liest sich, als wäre nicht nur die Literatur - als wäre Rußland explodiert. Und doch wurde diese Prosa schon 1913 publiziert. Zwischen 1917 und 1989 konnte keine einzige Zeile von Rosanow in Rußland gedruckt werden. Heute wird er in Moskau und Petersburg wieder, wie zu seinen Lebzeiten, gelesen, beschimpft und verehrt.
Produktbeschreibung
Die Abgefallenen Blätter, hier zum ersten Mal in einer vollständigen deutschen Übersetzung, sind das Schnittmaterial zu einer ungeheueren Collage, glänzende, wütende, abscheuliche Splitter. Das Buch liest sich, als wäre nicht nur die Literatur - als wäre Rußland explodiert. Und doch wurde diese Prosa schon 1913 publiziert. Zwischen 1917 und 1989 konnte keine einzige Zeile von Rosanow in Rußland gedruckt werden. Heute wird er in Moskau und Petersburg wieder, wie zu seinen Lebzeiten, gelesen, beschimpft und verehrt.