Nella traduzione poetica, la reincarnazione dell'intento artistico e dell'abilità poetica è considerata una delle questioni più urgenti della scienza della traduzione. La monografia esplora i problemi di abilità poetica nelle traduzioni russe di poesie di brillanti rappresentanti della letteratura uzbeka del XX secolo - Oybek e Gafur Gulam.Per utilizzare la monografia nell'ambito della scienza della traduzione in uno studio più approfondito della storia e dei processi critici della traduzione, studenti, ricercatori e specialisti che studiano il campo della filologia possono utilizzarla come risorsa.