39,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Nella traduzione poetica, la reincarnazione dell'intento artistico e dell'abilità poetica è considerata una delle questioni più urgenti della scienza della traduzione. La monografia esplora i problemi di abilità poetica nelle traduzioni russe di poesie di brillanti rappresentanti della letteratura uzbeka del XX secolo - Oybek e Gafur Gulam.Per utilizzare la monografia nell'ambito della scienza della traduzione in uno studio più approfondito della storia e dei processi critici della traduzione, studenti, ricercatori e specialisti che studiano il campo della filologia possono utilizzarla come risorsa.…mehr

Produktbeschreibung
Nella traduzione poetica, la reincarnazione dell'intento artistico e dell'abilità poetica è considerata una delle questioni più urgenti della scienza della traduzione. La monografia esplora i problemi di abilità poetica nelle traduzioni russe di poesie di brillanti rappresentanti della letteratura uzbeka del XX secolo - Oybek e Gafur Gulam.Per utilizzare la monografia nell'ambito della scienza della traduzione in uno studio più approfondito della storia e dei processi critici della traduzione, studenti, ricercatori e specialisti che studiano il campo della filologia possono utilizzarla come risorsa.
Autorenporträt
Dilnavoz Salimova Akmalovna è nata in Uzbekistan da Jizzakh nel 1974. Ha terminato l'università pedagogica statale di Jizzakh in lingua e letteratura uzbeka. Ha conseguito il diploma di dottorato nel 2019. È sposata e ha tre figli.