Adaptation and Beyond
Hybrid Transtextualities
Herausgeber: Karpinski, Eva C; K&
Adaptation and Beyond
Hybrid Transtextualities
Herausgeber: Karpinski, Eva C; K&
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This collection focuses on recent adaptations that put hybridity, transtextuality, and transmediality at play. It reframes adaptation in terms "world-building," which accurately captures the complexity and multidirectionality of contemporary scattered practices of adaptation leading to the production of hybrid transtextualities
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Blade Runner198,99 €
- Anne W. Eaton (ed.)Talk to Her176,99 €
- Vertigo198,99 €
- Thomas E WartenbergThinking on Screen194,99 €
- Emma HannaThe Great War on the Small Screen124,99 €
- Geraint D'ArcyCritical Approaches to TV and Film Set Design198,99 €
- Amy KarofskyPhilosophy Through Film219,99 €
-
-
-
This collection focuses on recent adaptations that put hybridity, transtextuality, and transmediality at play. It reframes adaptation in terms "world-building," which accurately captures the complexity and multidirectionality of contemporary scattered practices of adaptation leading to the production of hybrid transtextualities
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Routledge
- Seitenzahl: 200
- Erscheinungstermin: 29. September 2023
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 14mm
- Gewicht: 476g
- ISBN-13: 9781032538815
- ISBN-10: 1032538813
- Artikelnr.: 68101806
- Verlag: Routledge
- Seitenzahl: 200
- Erscheinungstermin: 29. September 2023
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 14mm
- Gewicht: 476g
- ISBN-13: 9781032538815
- ISBN-10: 1032538813
- Artikelnr.: 68101806
Eva C. Karpinski is Associate Professor in the School of Gender, Sexuality and Women's Studies at York University in Toronto, Canada, where she teaches feminist theory, life writing, and translation studies. She has published over 40 articles and book chapters. She is the author of Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation and co-author of Life Writing Outside the Lines: Gender and Genre in the Americas and, most recently, Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard (Routledge 2022). She is Associate Editor of the journal a/b: Auto/Biography Studies. Ewa K¿b¿owska-¿awniczak is Professor of English Literature and Comparative Studies at the University of Wroc¿aw, Poland, where she teaches English literature and cultural and adaptation studies. She has published over 50 articles and book chapters. She is the author of Shakespeare and the Controversy Over Baroque, Visual Seen and Unseen: Insights into Tom Stoppard's Art, From Concept-City to City Experience: A Study in Urban Drama (2013). She guest co-edited (with Jacek Fabiszak) a special issue of Journal of Adaptation in Film and Performance (vol. 14, no. 1, 2021) and has been editor-in-chief of Anglica Wratislaviensia (Poland) since 2013.
Introduction: Hybrid Zones of Transtextual World-Building: Towards the
Mezzaterra of Adaptation
Part I: Aesthetics and/as Politics in Hybrid Transtextual Adaptation
Chapter 1 - Macbeth, Macbeth: Beyond Adaptation, Towards Creative Critical
Writing
Chapter 2 - Joycean Biographics as Hybrid Transmedia Adaptations:
World-Building through Biographical Comics
Chapter 3 - Lost at Sea: Caroline Bergvall's Mapping of Early Medieval and
Contemporary Maritime Migration
Part II: Repurposing "Classics"
Chapter 4 - Appropriating Biography: The Hybrid 'Face' of Shakespeare in
Branagh's All is True
Chapter 5 - Advertising as Adaptation: The Case of Romeo and Juliet
Chapter 6 - Re-Activating the Revenge Drama in Three Billboards Outside
Ebbing, Missouri
Part III: East-West Adaptation Flows
Chapter 7 - 'Cobra Kai never dies': Rebooting the Karate Kid Franchise for
a 21st century YouTube and Netflix Audience
Chapter 8 - Hybrid Transtextualities: Triangulating Tang Xianzu's Peony
Pavilion, Traditional Chinese Kunqu Theatre, and Stan Lai's Nightwalk in
the Chinese Garden
Chapter 9 - Medial Transposition and Imitation in The Handmaiden
Chapter 10 - Transmedial Melodies: Music in Salman Rushdie's Novel The
Ground Beneath Her Feet
Index
Mezzaterra of Adaptation
Part I: Aesthetics and/as Politics in Hybrid Transtextual Adaptation
Chapter 1 - Macbeth, Macbeth: Beyond Adaptation, Towards Creative Critical
Writing
Chapter 2 - Joycean Biographics as Hybrid Transmedia Adaptations:
World-Building through Biographical Comics
Chapter 3 - Lost at Sea: Caroline Bergvall's Mapping of Early Medieval and
Contemporary Maritime Migration
Part II: Repurposing "Classics"
Chapter 4 - Appropriating Biography: The Hybrid 'Face' of Shakespeare in
Branagh's All is True
Chapter 5 - Advertising as Adaptation: The Case of Romeo and Juliet
Chapter 6 - Re-Activating the Revenge Drama in Three Billboards Outside
Ebbing, Missouri
Part III: East-West Adaptation Flows
Chapter 7 - 'Cobra Kai never dies': Rebooting the Karate Kid Franchise for
a 21st century YouTube and Netflix Audience
Chapter 8 - Hybrid Transtextualities: Triangulating Tang Xianzu's Peony
Pavilion, Traditional Chinese Kunqu Theatre, and Stan Lai's Nightwalk in
the Chinese Garden
Chapter 9 - Medial Transposition and Imitation in The Handmaiden
Chapter 10 - Transmedial Melodies: Music in Salman Rushdie's Novel The
Ground Beneath Her Feet
Index
Introduction: Hybrid Zones of Transtextual World-Building: Towards the
Mezzaterra of Adaptation
Part I: Aesthetics and/as Politics in Hybrid Transtextual Adaptation
Chapter 1 - Macbeth, Macbeth: Beyond Adaptation, Towards Creative Critical
Writing
Chapter 2 - Joycean Biographics as Hybrid Transmedia Adaptations:
World-Building through Biographical Comics
Chapter 3 - Lost at Sea: Caroline Bergvall's Mapping of Early Medieval and
Contemporary Maritime Migration
Part II: Repurposing "Classics"
Chapter 4 - Appropriating Biography: The Hybrid 'Face' of Shakespeare in
Branagh's All is True
Chapter 5 - Advertising as Adaptation: The Case of Romeo and Juliet
Chapter 6 - Re-Activating the Revenge Drama in Three Billboards Outside
Ebbing, Missouri
Part III: East-West Adaptation Flows
Chapter 7 - 'Cobra Kai never dies': Rebooting the Karate Kid Franchise for
a 21st century YouTube and Netflix Audience
Chapter 8 - Hybrid Transtextualities: Triangulating Tang Xianzu's Peony
Pavilion, Traditional Chinese Kunqu Theatre, and Stan Lai's Nightwalk in
the Chinese Garden
Chapter 9 - Medial Transposition and Imitation in The Handmaiden
Chapter 10 - Transmedial Melodies: Music in Salman Rushdie's Novel The
Ground Beneath Her Feet
Index
Mezzaterra of Adaptation
Part I: Aesthetics and/as Politics in Hybrid Transtextual Adaptation
Chapter 1 - Macbeth, Macbeth: Beyond Adaptation, Towards Creative Critical
Writing
Chapter 2 - Joycean Biographics as Hybrid Transmedia Adaptations:
World-Building through Biographical Comics
Chapter 3 - Lost at Sea: Caroline Bergvall's Mapping of Early Medieval and
Contemporary Maritime Migration
Part II: Repurposing "Classics"
Chapter 4 - Appropriating Biography: The Hybrid 'Face' of Shakespeare in
Branagh's All is True
Chapter 5 - Advertising as Adaptation: The Case of Romeo and Juliet
Chapter 6 - Re-Activating the Revenge Drama in Three Billboards Outside
Ebbing, Missouri
Part III: East-West Adaptation Flows
Chapter 7 - 'Cobra Kai never dies': Rebooting the Karate Kid Franchise for
a 21st century YouTube and Netflix Audience
Chapter 8 - Hybrid Transtextualities: Triangulating Tang Xianzu's Peony
Pavilion, Traditional Chinese Kunqu Theatre, and Stan Lai's Nightwalk in
the Chinese Garden
Chapter 9 - Medial Transposition and Imitation in The Handmaiden
Chapter 10 - Transmedial Melodies: Music in Salman Rushdie's Novel The
Ground Beneath Her Feet
Index