29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Gebundenes Buch

Aeolian Visions / Versions is a collection of more than 70 literary works, including poetry, short fiction, essays, and author interviews, translated from Turkish to English. All of the works were translated during the annual Cunda Workshop for Translators of Turkish Literature. This exceptionally rich collection reflects the crosscurrents of modern and contemporary Turkish poetry and literature and includes many fresh, exciting, and experimental works, resulting from innovative collaborations between translators and authors and the translators themselves. Designed for academic courses as well…mehr

Produktbeschreibung
Aeolian Visions / Versions is a collection of more than 70 literary works, including poetry, short fiction, essays, and author interviews, translated from Turkish to English. All of the works were translated during the annual Cunda Workshop for Translators of Turkish Literature. This exceptionally rich collection reflects the crosscurrents of modern and contemporary Turkish poetry and literature and includes many fresh, exciting, and experimental works, resulting from innovative collaborations between translators and authors and the translators themselves. Designed for academic courses as well as individual reading, the book is the new and essential reader of translated Turkish literature.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Mel Kenne is a poet and translator and a founding member of the Cunda International Workshop for Translators of Turkish Literature (CWTTL). Six collections of his poetry have been published, most recently Take and a bilingual collection, The View from Galata. Saliha Paker is a literary translator and professor of translation studies who retired in 2008 from Bogaziçi University. She founded the CWTTL in 2006, under the sponsorship of the Turkish Ministry of Culture. Amy Spangler is the cofounder and director of AnatoliaLit Agency and the translator of The City in Crimson Cloak by Asli Erdogan and the translator of Noontime in Yenisehir by Sevgi Soysal.