Poetry. "All first person pronouns have a shared pulse. Here, Rilke's original poems are being translated by Goldstein (and the epistolary Martians) a la Spicer's After Lorca. The author is soaking German for its English. By sound. Did he say what I thought he said? Spider? Milky? A homage to both Spicer and Rilke, this sequence of skewed echoes is inter-cut by angry and comical dispatches. The playful snarl of Language itself"--Phil Hall.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.