"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen" "Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potesením" "Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken " "Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky " Das war nicht so leicht zu denken Nebolo také ľahké o tom premýsľať weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte pretoze v deň sa cítila ospalá a hlúpa aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen ale zrazu sa jej myslienky prerusili ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei Biely králik s ruzovými očami bezal blízko nej Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert a Alica tiez nepovazovala králika za pozoruhodného auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst "Ó, boze! Prídem neskoro!" povedal si aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.