"making a chain of daisies would be a pleasure" "Dit sal 'n plesier wees om 'n ketting madeliefies te maak" "but is it worth the effort of getting up and picking the daisies " "Maar is dit die moeite werd om op te staan en die madeliefies te pluk " this was not so easy to think about Dit was nie so maklik om aan te dink nie because the day was making her feel sleepy and stupid want die dag het haar slaperig en dom laat voel but suddenly her thoughts were interrupted maar skielik is haar gedagtes onderbreek a White Rabbit with pink eyes ran close by her 'n Wit Konyn met pienk oë het naby haar gehardloop There was nothing overly remarkable about the rabbit Daar was niks te merkwaardig aan die haas nie and Alice did not think the rabbit remarkable either en Alice het ook nie gedink dat die haas merkwaardig was nie nor did it surprise her when the Rabbit spoke dit het haar ook nie verbaas toe die haas praat nie "Oh dear! I shall be too late!" he said to himself "Ag liewe! Ek sal te laat wees!" het hy vir homself gesê but then the Rabbit did something that rabbits didn't do maar toe doen die Konyn iets wat konyne nie gedoen het nie the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket die Konyn haal 'n horlosie uit sy onderbaadjie-sak he looked at the time and then hurried on Hy het na die tyd gekyk en toe verder gehaas
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.