Da die italienischen Divisionen in fast gleicher Weise gegliedert waren wie die deutschen, waren die allgemeinen Regel der Taktik, die der Königlich Italienische Generalstab 1885 aufstellte, auch auf jede deutsche Abteilung anwendbar und wurden daher ins Deutsche übersetzt. Der Text gibt strategische Verhaltensregeln im Feld: von der Marschordnung über Aufstellung der verschiedenen Truppenteile, Entwicklung von Angriff und Rückzug und Verwendung der Kavallerie. Übersetzt von Premierlieutenant v. Bruchhausen. Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1889.