Im Wintersemester 2009/10 wurde an der Universität Trier das America Romana Centrum gegründet, das an die Tradition der sprachübergreifenden Romanistik in Europa anknüpfen will und der amerikabezogenen Romanistik ein Dach geben soll, ob sie auf das Französische in Kanada, in der Karibik oder in Südamerika (Guyana), auf das Spanische zwischen dem Rio Grande und Feuerland oder auf das Portugiesische in Brasilien, auf franko- und iberoromanische Varietäten oder auf andere in Amerika heimisch gewordene romanische Sprachen und ihre Literaturen zentriert ist. Im Sommersemester 2010 fand eine erste,…mehr
Im Wintersemester 2009/10 wurde an der Universität Trier das America Romana Centrum gegründet, das an die Tradition der sprachübergreifenden Romanistik in Europa anknüpfen will und der amerikabezogenen Romanistik ein Dach geben soll, ob sie auf das Französische in Kanada, in der Karibik oder in Südamerika (Guyana), auf das Spanische zwischen dem Rio Grande und Feuerland oder auf das Portugiesische in Brasilien, auf franko- und iberoromanische Varietäten oder auf andere in Amerika heimisch gewordene romanische Sprachen und ihre Literaturen zentriert ist. Im Sommersemester 2010 fand eine erste, ausschließlich von Mitgliedern der Trierer Romanistik getragene Ringvorlesung statt, deren Akten, ergänzt durch Vorträge der drei argentinischen Autoren Mario Goloboff, Carlos Gamerro und Néstor Ponce, hier vorgelegt werden.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Die HerausgeberInnen sind Gründungsmitglieder des America Romana Centrums (ARC) am Fachbereich II: Sprach-, Literaturund Medienwissenschaften der Universität Trier. Sie lehren und forschen in der Romanistik an den Universitäten in Trier und in Jena: Christine Felbeck ist Akademische Rätin und vertritt derzeit eine Professur in der romanistischen Literaturwissenschaft (Trier), Claudia Hammerschmidt ist Professorin für romanische Literaturwissenschaft an der Friedrich-Schiller Universität Jena, Andre Klump und Johannes Kramer sind Professoren für romanistische Sprachwissenschaft (Trier).
Inhaltsangabe
Teil I CHRISTINE FELBECK, CLAUDIA HAMMERSCHMIDT, ANDRE KLUMP & JOHANNES KRAMER America Romana: Perspektiven der Forschung ALEX DEMEULENAERE Identität und Differenz in der Eroberung Amerikas CLAUDIA HAMMERSCHMIDT Miradas entrecruzadas oder Lateinamerika zwischen Identitätssuche und intertextuellem Diskurs HANS-JOSEF NIEDEREHE Im Wilden Westen der Romania: Die Missionare und das Studium der Algonkin- und Maya-Sprachen ANDRE KLUMP Die Universidad Santo Tomás de Aquino: Geschichte, Profil und Entwicklung der ersten Universität der Neuen Welt LIDIA BECKER Ausdrucksformen des sprachlichen Nationalismus in Argentinien, Katalonien und Galicien im 19. Jahrhundert JOHANNES KRAMER Die iberoromanische Kreolsprache Papiamento auf Aruba, Bonaire und Curaçao KARL HÖLZ Lustorte der grünen Hölle. Männliche Zivilisationsphantasien in der Selvaliteratur bei Rómulo Gallegos und José Eustasio Rivera HENRY THORAU Propaganda und Protest: Das politische Theater Brasiliens von den 1950er bis zu den 1970er Jahren CHRISTINE FELBECK Écriture postmigrante et transculturelle (Familien-)Dramatische Spurensuche in Wajdi Mouawads Incendies BEATRICE BAGOLA Zur Geschichte der italienischen Immigration und Integration in Montréal Teil II TOBIAS WILDNER Prefacio MARIO GOLOBOFF Escribir en la Argentina CARLOS GAMERRO Nadie sabía : desaparecedores y testigos mudos TOBIAS WILDNER Traducir es traicionar : Sobre la traducción en El intérprete de Néstor Ponce NÉSTOR PONCE Notas para escribir la escritura (acerca de El intérprete)
Teil I CHRISTINE FELBECK, CLAUDIA HAMMERSCHMIDT, ANDRE KLUMP & JOHANNES KRAMER America Romana: Perspektiven der Forschung ALEX DEMEULENAERE Identität und Differenz in der Eroberung Amerikas CLAUDIA HAMMERSCHMIDT Miradas entrecruzadas oder Lateinamerika zwischen Identitätssuche und intertextuellem Diskurs HANS-JOSEF NIEDEREHE Im Wilden Westen der Romania: Die Missionare und das Studium der Algonkin- und Maya-Sprachen ANDRE KLUMP Die Universidad Santo Tomás de Aquino: Geschichte, Profil und Entwicklung der ersten Universität der Neuen Welt LIDIA BECKER Ausdrucksformen des sprachlichen Nationalismus in Argentinien, Katalonien und Galicien im 19. Jahrhundert JOHANNES KRAMER Die iberoromanische Kreolsprache Papiamento auf Aruba, Bonaire und Curaçao KARL HÖLZ Lustorte der grünen Hölle. Männliche Zivilisationsphantasien in der Selvaliteratur bei Rómulo Gallegos und José Eustasio Rivera HENRY THORAU Propaganda und Protest: Das politische Theater Brasiliens von den 1950er bis zu den 1970er Jahren CHRISTINE FELBECK Écriture postmigrante et transculturelle (Familien-)Dramatische Spurensuche in Wajdi Mouawads Incendies BEATRICE BAGOLA Zur Geschichte der italienischen Immigration und Integration in Montréal Teil II TOBIAS WILDNER Prefacio MARIO GOLOBOFF Escribir en la Argentina CARLOS GAMERRO Nadie sabía : desaparecedores y testigos mudos TOBIAS WILDNER Traducir es traicionar : Sobre la traducción en El intérprete de Néstor Ponce NÉSTOR PONCE Notas para escribir la escritura (acerca de El intérprete)
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826