Als Knotenpunkt sich kreuzender Bewegungen und unzähliger Kontakte stellt bereits der Flughafen Las Américas einen Ort transarealer Vernetzungen dar. Dem hemisphärischen Verflechtungsraum widmete sich eine Ringvorlesung an der Universität Trier, deren Beiträge der Forschung zum Konzept einer transarealen America Romana weitere Konturen verleihen sowie dessen Anschlussfähigkeit und Vernetzungspotential herausstellen.
Als Knotenpunkt sich kreuzender Bewegungen und unzähliger Kontakte stellt bereits der Flughafen Las Américas einen Ort transarealer Vernetzungen dar. Dem hemisphärischen Verflechtungsraum widmete sich eine Ringvorlesung an der Universität Trier, deren Beiträge der Forschung zum Konzept einer transarealen America Romana weitere Konturen verleihen sowie dessen Anschlussfähigkeit und Vernetzungspotential herausstellen.
Inhalt: Christine Felbeck/Andre Klump/Johannes Kramer: America Romana: Perspektiven Transarealer Vernetzungen - Aline Willems: Sprache als Identitätsmarker: Italiener in Québec - Bettina Kluge: «La Integración es una negociación permanente». Die Québecer Integrationsdebatte in der Blogosphäre der lateinamerikanischen Immigranten in Québec - Philipp Burdy: Besonderheiten (?) der Wortbildung im lateinamerikanischen Spanisch: Das Suffix -zón - Julia Kuhn: Überlegungen zum Sprachverhalten der jungen Sprechergeneration von Minoritätensprachen in Mexiko am Beispiel des Otomí und des P'urhépecha - Gesine Müller: Die französische und spanische Karibik im 19. Jahrhundert: Ein Schreiben im «Dazwischen» - Thorsten Schüller: «Dasselbe wiederholt zu sagen» - Anthropophagische Übersetzungstheorien als Erklärungsparadigma für transatlantische Literaturkontakte der Avantgarde - Johannes Kramer: Papiamento Macamba «Niederländer», Brasilianisch Macamba «Mitsklave» und die Übernahme des Bantu-Wortes Ma-Kamba: «Freunde» im Kontext der Sklaverei in der neuen Welt - Liliana Gómez: Fotografie und das Fotografische in Cien años de soledad. Die Materialität der Literatur - Claudia Jünke: Gefährliche Natur. Erzählte Katastrophen bei Gabriel García Márquez und Alberto Fuguet - Hella Olbertz: Pues en el español rural de la sierra ecuatoriana: ¿Interferencia del quichua?
Inhalt: Christine Felbeck/Andre Klump/Johannes Kramer: America Romana: Perspektiven Transarealer Vernetzungen - Aline Willems: Sprache als Identitätsmarker: Italiener in Québec - Bettina Kluge: «La Integración es una negociación permanente». Die Québecer Integrationsdebatte in der Blogosphäre der lateinamerikanischen Immigranten in Québec - Philipp Burdy: Besonderheiten (?) der Wortbildung im lateinamerikanischen Spanisch: Das Suffix -zón - Julia Kuhn: Überlegungen zum Sprachverhalten der jungen Sprechergeneration von Minoritätensprachen in Mexiko am Beispiel des Otomí und des P'urhépecha - Gesine Müller: Die französische und spanische Karibik im 19. Jahrhundert: Ein Schreiben im «Dazwischen» - Thorsten Schüller: «Dasselbe wiederholt zu sagen» - Anthropophagische Übersetzungstheorien als Erklärungsparadigma für transatlantische Literaturkontakte der Avantgarde - Johannes Kramer: Papiamento Macamba «Niederländer», Brasilianisch Macamba «Mitsklave» und die Übernahme des Bantu-Wortes Ma-Kamba: «Freunde» im Kontext der Sklaverei in der neuen Welt - Liliana Gómez: Fotografie und das Fotografische in Cien años de soledad. Die Materialität der Literatur - Claudia Jünke: Gefährliche Natur. Erzählte Katastrophen bei Gabriel García Márquez und Alberto Fuguet - Hella Olbertz: Pues en el español rural de la sierra ecuatoriana: ¿Interferencia del quichua?
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/neu