62,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Gebundenes Buch

(Multi)Vocal Exchanges Across the Ocean is the second volume of the project American Studies Over_Seas, an edited collection of texts honoring two pioneering Portuguese scholars in American literature and culture. Devoted to relations between Portugal and the United States, it includes essays by leading scholars whose research illuminates the multifarious ways in which history, sociology and literature intersect. A special feature of this collection is the inclusion of creative writing pieces that provide an imaginative intellectual backdrop to the transnational turn in American Studies. The…mehr

Produktbeschreibung
(Multi)Vocal Exchanges Across the Ocean is the second volume of the project American Studies Over_Seas, an edited collection of texts honoring two pioneering Portuguese scholars in American literature and culture. Devoted to relations between Portugal and the United States, it includes essays by leading scholars whose research illuminates the multifarious ways in which history, sociology and literature intersect. A special feature of this collection is the inclusion of creative writing pieces that provide an imaginative intellectual backdrop to the transnational turn in American Studies. The literary contributions focus on diasporic experiences, dramatizing issues of ethnicity, identity, and interculturality. The essays of a more personal nature highlight the career of the two honorees, discuss protocols involving academic exchanges, and showcase dialogues between Europe and America over the past 30 years. Of benefit to the academic and the interested reader, this volume enriches the metaphor of the Atlantic Ocean as a space not only of struggle but also of ongoing conversation.
Rezensionen
"'Art urges Voyages,' notes Gwendolyn Brooks, offering the perfect epigraph to this ebullient second volume of American Studies Over_Seas: (Multi)Vocal Exchanges Across the Atlantic. Redolent with the salty smell of the sea, these contributions by poets, translators and scholars float trans-oceanic experiences to our welcoming selves. The pieces speak homage to the 'two Teresas,' visionary activists of 'cultural diplomacy' in Portuguese American Studies. We have short stories, histories, fantasies, poems, essays and various other explorations in language and imagination; we experience breathy adventures of then/there to here/now, the epic past to our individual now. Ancient Greece. The Azores. Newfoundland. Africa. New Bedford. Brooklyn. We are launched on the transition/translation of languages: 'You are no longer alone. Tu és sozinho nunca mais.' The collection navigates our intercultural belongings with flair and ease and great delight."-Marilyn S. Zucker, Stony Brook University