Cel'ü nastoqschej knigi qwlqetsq issledowanie razlichij mezhdu pisatelqmi-nositelqmi qzyka i negrazhdanami w otnoshenii ih samopredstawleniq i struktury peremescheniq w applikacionnyh pis'mah. V ätom issledowanii prinqli uchastie iranskie i britanskie studenty, poluchiwshie stepen' magistra nauk. Ih wseh poprosili napisat' pis'mo-zaqwku. Rodnye pisateli pisali swoi pis'ma na anglijskom qzyke w sootwetstwii s dolzhnost'ü nauchnogo sotrudnika uniwersiteta, w to wremq kak iranskih pisatelej poprosili sledowat' toj zhe procedure, za isklücheniem togo, chto oni dolzhny byli napisat' dwa tipa pisem, odin na anglijskom qzyke i odin na persidskom qzyke s interwalom w dwe nedeli.Voprosy prednaznachalis' dlq srawneniq analiza dwizheniq i samopredstawleniq mezhdu rodnymi i nerodnymi pisatelqmi. Rezul'taty pokazali, chto suschestwuet suschestwennaq raznica w predstawlenii sebq w otnoshenii opyta raboty, professional'noj prinadlezhnosti, fizicheskih chert, proslawleniq sebq, a takzhe lichnosti mezhdu rodnymi i nerodnymi pisatelqmi. Bolee togo, nerodnye pisateli prodemonstrirowali suschestwennuü raznicu w ih anglijskih i persidskih bukwah w predstawlenii imeni, fizicheskih chert, motiwacii, proslawlenii sebq, diskursiwnyh markerah, sil'nyh storonah i lichnosti.