Ils savent parler mais ils ne savent pas écrire . Ce travail de recherche est né de cette phrase, prononcée par les parents d'enfants scolarisés dans les écoles bilingues français-espagnol. Après avoir évoqué le cadre géographique, institutionnel mais aussi socio-économique de ce travail, la deuxième partie traitera des réformes éducatives multiples qui ont touché de plein fouet les écoles bilingues en Espagne. Un chapitre de ce mémoire sera également consacré au bilinguisme et à l'apprentissage précoce des langues étrangères. D'autre part, les données recueillies au sein d'une école bilingue montrent que les élèves commettent plus d'erreurs sur les sons qu'ils discriminent difficilement. Face à ce décalage avéré entre l'oral et l'écrit, quelles activités pédagogiques l'enseignant peut-il proposer ? Comment améliorer l'écrit des élèves, et plus précisément leur orthographe ? En réalité, une amélioration de l'écrit ne pourra se faire sans un travail en amont sur la perception des sons.