V ätom otchete opisywaetsq kitajskaq tehnika priwlecheniq potencial'nogo informatora w ramkah razwedywatel'noj programmy HUMINT (sbor chelowecheskih istochnikow). V nem utwerzhdaetsq, chto kitajskaq praktika HUMINT, kak prawilo, otrazhaet kitajskie normy kommunikacii s wysokim kontextom, w otlichie ot amerikanskoj praktiki HUMINT, kotoraq w bol'shej stepeni otrazhaet amerikanskie normy kommunikacii s nizkim kontextom. V nachale stat'i opisywaetsq rol' kontexta w powsednewnoj zhizni w Kitae, a zatem daetsq teoreticheskoe ob#qsnenie ätogo kitajskogo kontextnogo akcenta. Dlq ätogo neobhodimo utochnit', chto SShA - äto skoree nizkokontextnaq kul'tura, a Kitaj - wysokokontextnaq. Dalee podcherkiwaetsq, chto rol' kontexta qwlqetsq otlichitel'noj peremennoj mezhdu amerikanskimi i kitajskimi operaciqmi HUMINT (Human Source Collection).