65,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
33 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

"Lies and faribbles that all this! But I am not the one lying, it is the Elders who lied to me, and I am lying to you in turn. »It is thus, more or less, that every Malagasy storyteller completes his tale. Then the children laugh, ask for another tale or ask again for a passage they liked more. But it's not only the children: the older ones are not left out, like these young people who went to Mananjary to compete in sports but broke down their dug-out canoe on the Pangalanes Canal: for 24 hours, what did they spend their time on? Competing in fairy tales, each one adding his own to surpass…mehr

Produktbeschreibung
"Lies and faribbles that all this! But I am not the one lying, it is the Elders who lied to me, and I am lying to you in turn. »It is thus, more or less, that every Malagasy storyteller completes his tale. Then the children laugh, ask for another tale or ask again for a passage they liked more. But it's not only the children: the older ones are not left out, like these young people who went to Mananjary to compete in sports but broke down their dug-out canoe on the Pangalanes Canal: for 24 hours, what did they spend their time on? Competing in fairy tales, each one adding his own to surpass the others. It's a game and a competition. It is a knowledge and also a philosophy of existence.Malagasy storytellers, all over the island, have their philosophy of lan-gage, full of humor, irony and realism. The animal tales collected and read by Sambo Clément and translated into French by his daughter Miora, are a wonderful example of this.
Autorenporträt
MIORA Mampionona, profesora de la Escuela Normal Superior de la Universidad de Toliara (MADAGASCAR). Su trabajo se centra en la antropología de las religiones.SAMBO Clément, Profesor Titular de Habilitación para la Investigación Directa (HDR). Su trabajo se refiere principalmente a la literatura oral infantil.