32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

A tradição de traduzir a literatura persa para a língua túrquica e obras semelhantes em turco existe há muitos séculos. Em particular, a tradição de se dirigir aos povos túrquicos através da obra do grande xeque, a versão persa do Corão em persa, escrita por Mavlono Jaloliddin Rumi "Masnaviy Manaviy", representa uma etapa histórica de desenvolvimento mais importante. O primeiro exemplo de tradução criativa livre é o trabalho do famoso poeta do século XVII Boborahim Mashrab, um famoso poeta da corte que interpretou o amor divino em seu próprio estilo único. Esta tradição foi apoiada pelo poeta…mehr

Produktbeschreibung
A tradição de traduzir a literatura persa para a língua túrquica e obras semelhantes em turco existe há muitos séculos. Em particular, a tradição de se dirigir aos povos túrquicos através da obra do grande xeque, a versão persa do Corão em persa, escrita por Mavlono Jaloliddin Rumi "Masnaviy Manaviy", representa uma etapa histórica de desenvolvimento mais importante. O primeiro exemplo de tradução criativa livre é o trabalho do famoso poeta do século XVII Boborahim Mashrab, um famoso poeta da corte que interpretou o amor divino em seu próprio estilo único. Esta tradição foi apoiada pelo poeta e tradutor Askar Makhkam, o poeta Jamal Kamal, que nos primeiros anos da independência nacional do nosso país traduziu e conseguiu trazer ao leitor o poema "Masnaviy Manaviy". Ergash Ochilova, Vazira Shodieva, Suleiman Rakhman e Ikrom Odil também podem ser considerados os sucessores desta gloriosa tradição. Este artigo discute parte da obra "Nainoma", assim como a tradução de provérbios populares usados em várias partes da obra.
Autorenporträt
Tukhsanov K. R. nació en Peón en el seno de una familia inteligente.Trabaja en la Universidad Estatal de Bukhara desde 1991.En 1998 defendió su tesis sobre "El método y el arte de la poesía de Shavkat Bukhari" en el Consejo Especializado de la Universidad Estatal de Samarkanda Alisher Navoi, candidato a las ciencias filológicas, profesor asociado de literatura uzbeka.