Une balade estivale sur la côte d' Émeraude à la découverte des criques et des plages, de Cancale à Saint-Briac-sur-Mer, en passant par Saint-Malo, Dinard et Saint-Lunaire. Dans ces espaces où la terre et la mer se rejoignent et se séparent au rythme des marées, naissent des rivages riches en diversité, ambiances et couleurs, qui nous font penser à la question-réponse de Baudelaire : " Pourquoi le spectacle de la mer est-il si infiniment et si éternellement agréable ? Parce que la mer offre à la fois l'idée de l'immensité et du mouvement. "
A summer stroll on the Emerald Coast to discover creeks and beaches, from Cancale to Saint-Briac-sur-Mer, via Saint-Malo, Dinard and Saint-Lunaire. In these spaces where land and sea meet and seperate with the rhythm of the tides, shores are born rich in diversity, atmospheres and colors, which make us think of Baudelaire's questions and answer :
" Why the spectacle of the sea is he so infinitely and so eternally pleasurable ? Because the sea offers both the idea of immensity and mouvement. "
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
A summer stroll on the Emerald Coast to discover creeks and beaches, from Cancale to Saint-Briac-sur-Mer, via Saint-Malo, Dinard and Saint-Lunaire. In these spaces where land and sea meet and seperate with the rhythm of the tides, shores are born rich in diversity, atmospheres and colors, which make us think of Baudelaire's questions and answer :
" Why the spectacle of the sea is he so infinitely and so eternally pleasurable ? Because the sea offers both the idea of immensity and mouvement. "
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.