Cette anthologie d'essais remonte à 2007, alors que j'étais encore étudiante en master de traduction à l'université de Porto Rico, campus de Río Piedras, et s'étend jusqu'en 2012, alors que j'étais à mi-parcours de mon master de linguistique à la même université. Bien que je doive toute la maîtrise de ma langue maternelle à ma carrière de traductrice, ces quatre domaines linguistiques - sémiotique, variation linguistique, morphologie et pragmatique - m'ont ouvert de nouveaux horizons de recherche et ont guidé mon parcours professionnel.