Until recently, Arab-Brazilian relations have been largely invisible to area studies and Comparative Literature scholarship. Yet Arabs have left a permanent imprint on Brazil: from the legacy of Muslim Iberia, transmitted by Portuguese settlers; to waves of Arab immigrants since the late nineteenth century; to the prominence today of Brazilians of Arab descent in politics, the economy, literature, and culture. The first book of its kind, Arab Brazil argues that representations of Arab and Muslim immigrants in Brazilian literature and popular culture reveal anxieties and contradictions in the country's ideologies of national identity.…mehr
Until recently, Arab-Brazilian relations have been largely invisible to area studies and Comparative Literature scholarship. Yet Arabs have left a permanent imprint on Brazil: from the legacy of Muslim Iberia, transmitted by Portuguese settlers; to waves of Arab immigrants since the late nineteenth century; to the prominence today of Brazilians of Arab descent in politics, the economy, literature, and culture. The first book of its kind, Arab Brazil argues that representations of Arab and Muslim immigrants in Brazilian literature and popular culture reveal anxieties and contradictions in the country's ideologies of national identity.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Waïl S. Hassan is Professor of Comparative Literature at the University of Illinois Urbana-Champaign. Among other books, he is the author of Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature, editor of The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions, and Portuguese-to-Arabic translator of Alberto Mussa's Lughz al-qaf. Hassan is a past president of the American Comparative Literature Association.
Inhaltsangabe
Note on Translation and Transliteration Acknowledgments Introduction: Mistura and Ternary Orientalism 1. Oriental Wisdom: Malba Tahan and Humberto de Campos 2. Merchants to Landowners: Cecílio Carneiro and Permínio Asfora 3. Arab Bahia: Jorge Amado 4. Parable of Integration: Raduan Nassar 5. Amazonian Orient: Milton Hatoum 6. Feline Mermaid: Ana Miranda 7. Islam on Primetime TV: O Clone 8. Shahrazad in the Tropics: Nélida Piñon 9. Brazilian Mu'allaqa: Alberto Mussa 10. Al-Andalus Re-Imagined: Gilberto Abrão and João Almino 11. Syrian Refugees: Órfãos da terra Conclusion: It's All in the Kibbeh Works Cited Index
Note on Translation and Transliteration Acknowledgments Introduction: Mistura and Ternary Orientalism 1. Oriental Wisdom: Malba Tahan and Humberto de Campos 2. Merchants to Landowners: Cecílio Carneiro and Permínio Asfora 3. Arab Bahia: Jorge Amado 4. Parable of Integration: Raduan Nassar 5. Amazonian Orient: Milton Hatoum 6. Feline Mermaid: Ana Miranda 7. Islam on Primetime TV: O Clone 8. Shahrazad in the Tropics: Nélida Piñon 9. Brazilian Mu'allaqa: Alberto Mussa 10. Al-Andalus Re-Imagined: Gilberto Abrão and João Almino 11. Syrian Refugees: Órfãos da terra Conclusion: It's All in the Kibbeh Works Cited Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826