Esra Akcan is Assistant Professor of Art History at the University of Illinois, Chicago. She is the author of (Land)Fill Istanbul: Twelve Scenarios for a Global City.
Esra Akcan is Assistant Professor of Art History at the University of Illinois, Chicago. She is the author of (Land)Fill Istanbul: Twelve Scenarios for a Global City.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Esra Akcan is Assistant Professor of Art History at the University of Illinois, Chicago. She is the author of (Land)Fill Istanbul: Twelve Scenarios for a Global City.
Inhaltsangabe
Acknowledgments ix Introduction. Modernity in Translation 1 Translation beyond Language 6 The Theoretical Possibility or Impossibility of Translation 9 Appropriating and Foreignizing Translations 15 The Historical Unevenness of Translation 17 The Ubiquity of Hybrids and the Scarcity of Cosmopolitan Ethics 21 1. Modernism From Above: A Conviction about Its Own Translatability 27 New City: Traveling Garden City 30 New House: Representative Affinities 52 New Housing: The Ideal Life 76 From Ankara to the Whole Nation: Translatability from Above and Below 93 2. Melancholy in Translation 101 The Melancholy of Istanbul 107 A Journey to the West 119 The Birth of the "Modern Turkish House" 133 3. Siedlung in Subaltern Exile 145 Siedlung and the Metropolis 148 Siedlung and the Generic Rational Dwelling 175 Siedlung and the Subaltern 195 4. Convictions about Untranslatability 215 Untranslatable Culture and Translatable Civilization 215 "The Original" 218 Against Translation? The National House and Siedlung 233 5. Toward a Cosmopolitan Architecture 247 Ex Oriente Lux 249 Melancholy of the East 252 Weltarchitektur-Translation of a Treatise 263 Toward Another Cosmopolitan Ethics in Architecture 277 Epilogue 283 Notes 291 Bibliography 337 Sources of Illustrations 375 Index 383
Acknowledgments ix Introduction. Modernity in Translation 1 Translation beyond Language 6 The Theoretical Possibility or Impossibility of Translation 9 Appropriating and Foreignizing Translations 15 The Historical Unevenness of Translation 17 The Ubiquity of Hybrids and the Scarcity of Cosmopolitan Ethics 21 1. Modernism From Above: A Conviction about Its Own Translatability 27 New City: Traveling Garden City 30 New House: Representative Affinities 52 New Housing: The Ideal Life 76 From Ankara to the Whole Nation: Translatability from Above and Below 93 2. Melancholy in Translation 101 The Melancholy of Istanbul 107 A Journey to the West 119 The Birth of the "Modern Turkish House" 133 3. Siedlung in Subaltern Exile 145 Siedlung and the Metropolis 148 Siedlung and the Generic Rational Dwelling 175 Siedlung and the Subaltern 195 4. Convictions about Untranslatability 215 Untranslatable Culture and Translatable Civilization 215 "The Original" 218 Against Translation? The National House and Siedlung 233 5. Toward a Cosmopolitan Architecture 247 Ex Oriente Lux 249 Melancholy of the East 252 Weltarchitektur-Translation of a Treatise 263 Toward Another Cosmopolitan Ethics in Architecture 277 Epilogue 283 Notes 291 Bibliography 337 Sources of Illustrations 375 Index 383
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826