"En lo que respecta al argot francés, se lo debemos, entre otros, a DAUZAT (1929: 147-149) y SAINÉAN (1920: 147-149). En lo que respecta al argot francés, debemos, entre otros, a DAUZAT (1929: 147-149) y SAINÉAN (1920: 407-410) interesantes investigaciones en las que se han recogido y clasificado antropónimos (por ejemplo, Joseph, Jacques o Jean 'sot, imbécile' o Charlot 'voleur'), (pseudo)hagionymos (por ejemplo, Saint-Lâche 'paresseux') y (pseudo)topónimos (por ejemplo, pivois de Rougemont 'vin rouge'). Estas primeras y preliminares observaciones de principios del siglo XX se han completado hasta ahora con algunos estudios dispersos. Las limitaciones impuestas por las fuentes, a menudo lexicográficas, han restringido sin duda el alcance de los estudios onomásticos de este tipo. Sin embargo, cabe mencionar a KENNETH (2002) así como los trabajos de GIRAULT (2006) para el ámbito de la antroponimia en los diccionarios de argot francés así como a SZECSKÓ (2017) para la argotografía de la segunda mitad del siglo XIX, más particularmente los diccionarios publicados por Lorédan Larchey." (Stéphane Hardy).
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.