18,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

"We still can't believe what we see. What we already believe, we don't say."Christa Wolf, CassandraDear reader, dear readers,Anyone who expects my book "Art & Literature in the GDR - Resistance between the Lines" to be a melancholic after-song of a bygone era will be disappointed. I grew up in the GDR myself and spent half of my life there. Nothing about this period is politically desirable and none of it should be repeated.I spent the other half all over Germany and some things could have been better, but it was much better. You had the freedom to adapt to it or to let yourself drift through…mehr

Produktbeschreibung
"We still can't believe what we see. What we already believe, we don't say."Christa Wolf, CassandraDear reader, dear readers,Anyone who expects my book "Art & Literature in the GDR - Resistance between the Lines" to be a melancholic after-song of a bygone era will be disappointed. I grew up in the GDR myself and spent half of my life there. Nothing about this period is politically desirable and none of it should be repeated.I spent the other half all over Germany and some things could have been better, but it was much better. You had the freedom to adapt to it or to let yourself drift through the years. That seems to be changing recently. What needs to be said sometimes becomes unspeakable. The thought of must occasionally be rethought. Some words retreat between the lines and have to be found there."The GDR was characterized by an ideological dictatorship in which artists were confronted with numerous challenges. Art was viewed by the party as a means of propaganda and consolidation of the socialist regime. Every artistic expression was carefully monitored and controlled. Yet despite these restrictive conditions, many people found ways to express their ideas and criticism, pushing the limits of what was permitted or subtly rebelling against the system.Art in the GDR was diverse and ranged from painting and sculpture to literature, theater and music. Each area had its own heroes and pioneers who did not give up despite the dangers and reprisals. These artists risked their freedom to realize their visions and touch people's hearts. They secretly painted political satires, wrote poems about oppression or staged plays that offered resistance between the lines. This creative subversion was an expression of the longing for freedom and the desire to improve living conditions in the GDR.But this book is more than just a list of artistic creations in the GDR. It is a tribute to those who yearned for expression and freedom in a world of restrictions and control. It is a reminder of the power of art to ignite the light of hope even in the darkest of times.Please forgive me for saying that literature is closest to me. For me, she had the most exciting heroes who broke through the walls of silence with their words. Authors like Christa Wolf, Volker Braun and Stefan Heym dared to address critical topics and reflect the reality of life for people in the GDR in their works. They used metaphors and allegories to encode their thoughts while still conveying a clear message.It is my hope that this book will help raise awareness of the importance of art as a means of expression and a form of resistance. The stories you will read in this book are not only a look back at times past, but also an encouragement to uphold the values of freedom, expression and humanity in every society. It is also an invitation for future generations to prevent the truth from having to be searched between the lines again."
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Hermann Selchow, Jahrgang 1956, ist schon seit Kindertagen vernarrt in Literatur, vor allem haben es ihm die klassische Literatur und Abenteuerbücher angetan. Bereits in seiner Jugend versuchte er erste Gehversuche in der Schreiberei. Später arbeitete er viele Jahre an einem bekannten Theater in Deutschland, wo er diese Liebe ausleben und zum Beruf machen konnte. Später machte er sich artfremd selbstständig. Erst im Alter von 67 Jahren traute er sich selbst als Autor tätig zu werden. Er lebt inzwischen in der Nähe von Hamburg. Hermann Selchow, born in 1956, has been infatuated with literature since childhood, especially classical literature and adventure books. He made his first attempts at writing in his youth. He later worked for many years at a well-known theater in Germany, where he was able to live out this love and turn it into a profession. He later went into business for himself. It was only at the age of 67 that he dared to become an author himself. He now lives near Hamburg.