Nach seiner Kündigung im Aufbau-Verlag suchte Henryk Bereska (1926-2005), einer der wichtigsten Übersetzer aus dem Polnischen, nach Lebensalternativen. Diese fand er auf dem in seinen Gedichten oft beschriebenen Sandberg im märkischen Kolberg. In dieser Seenlandschaft dichtete und übersetzte er, lebte intensiv mit Freunden und hielt den nötigen Abstand zu Berlin.