Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Anja van de Pol-Tegge
Broschiertes Buch

Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung

Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 2-4 Wochen
45,00 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
Was verraten literarische Übersetzungen über die komplexen kulturellen und historischen Verflechtungen von Belgien und Deutschland? Zur Beantwortung dieser Frage bezieht Anja van de Pol-Tegge erstmals beide belgischen Ausgangssprachen - Französisch und Niederländisch - in ein innovatives Forschungsformat ein. Durch detaillierte Übersetzungsanalysen von Texten namhafter Autor_innen wie Hugo Claus und Amélie Nothomb gibt sie Aufschluss über epistemische Konfigurationen im deutschen Zielkontext. Über Bilder der Fremdwahrnehmung und Selbstidentifikation bildet sie die Wirkmacht sozio-histo...
Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.