Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Französische Philologie - Sonstiges, Note: 1,3, Universität zu Köln (Romanisches Seminar ), Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit werden die Geschichte der französischen Bibelübersetzung, wie auch die für diese Geschichte maßgebliche Vulgata von Hieronymus und zwei zeitgenössische französische Bibelübersetzungen in ihrer Art des Übersetzens vorgestellt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.