Der Bilinguale Unterricht in Deutschland entwickelt sich derzeit zu einem Regelangebot. Bei dieser Entwicklung wird jedoch die sachfachliche Kompetenz in Theorie, Forschung und Praxis noch nicht im wünschenswerten Maße berücksichtigt. In der europäischen Diskussion um Content and Language Integrated Learning interessiert vor allem die fremdsprachliche Kompetenz. Die Rolle der schulischen Erstsprache sowie der Aufbau fachlicher Literalität in zwei Sprachen werden kaum berücksichtigt. Dieser Band bilanziert die Entwicklung des Bilingualen Unterrichts. Er vereint Beiträge aus Forschung,…mehr
Der Bilinguale Unterricht in Deutschland entwickelt sich derzeit zu einem Regelangebot. Bei dieser Entwicklung wird jedoch die sachfachliche Kompetenz in Theorie, Forschung und Praxis noch nicht im wünschenswerten Maße berücksichtigt. In der europäischen Diskussion um Content and Language Integrated Learning interessiert vor allem die fremdsprachliche Kompetenz. Die Rolle der schulischen Erstsprache sowie der Aufbau fachlicher Literalität in zwei Sprachen werden kaum berücksichtigt. Dieser Band bilanziert die Entwicklung des Bilingualen Unterrichts. Er vereint Beiträge aus Forschung, Ausbildung und Schule, die sich aus unterschiedlichen Fachperspektiven mit seinen derzeitigen Herausforderungen befassen. Eine konzeptuelle Klärung und Weiterentwicklung des Bilingualen Unterrichts sowie der darauf bezogenen Lehrerbildung scheinen notwendig. Dazu soll dieses Buch einen Diskussionsbeitrag leisten.
Bärbel Diehr ist Professorin für die Didaktik des Englischen an der Bergischen Universität Wuppertal. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen derzeit in den Bereichen Lesedidaktik, Fremdsprachenlernen mit elektronischen Medien, interkulturelles Lernen in Auslandsaufenthalten und bilinguale Bildung. Lars Schmelter ist Professor für Französisch und seine Didaktik an der Bergischen Universität Wuppertal. Seine Arbeitsschwerpunkte neben dem bilingualen Unterricht sind derzeit die Mehrsprachigkeitsdidaktik und die Wirksamkeit von Lehr-Lernmaterialien.
Inhaltsangabe
Inhalt: Bärbel Diehr: What's in a name? Terminologische, typologische und programmatische Überlegungen zum Verhältnis der Sprachen im Bilingualen Unterricht - Lars Schmelter: Bilingualer Geschichtsunterricht - (fremd-)sprachliche Herausforderungen bilingualen historischen Lernens - Peter Geiss: Bilingualer Geschichtsunterricht. Ein Modell für das historische Lernen im global village - Maik Böing/Paul Palmen: Bilingual heißt zweisprachig! Überlegungen zur Verwendung beider Sprachen im bilingual deutsch-französischen Geographieunterricht - Lena Heine: Mehr als nur Terminologie - Sprache im bilingualen Sachfach Erdkunde als Weg in die Fachlichkeit - Jutta Rymarczyk: «'Bilingual' ist doch die richtige Bezeichnung!» - Code-Switching im englischsprachigen Kunstunterricht - Katrin Rolka: Bilingualer Mathematikunterricht - Theoretische Überlegungen und praktische Beispiele - Simon Leykum/Thomas Heinze/Harald Gropengießer: Erdwürmer und andere Gründe über bilingualen Biologieunterricht nachzudenken - Janine Laupenmühlen: Das Bilingualeim Biologieunterricht - Konzeptbildung in zwei Sprachen - Claudia Bohrmann-Linde: Auf dem Weg zu einer Fachdidaktik Bilingualer Chemieunterricht - Andreas Bonnet: CLIL im Fach Chemie - Wachsende Orchidee und Motor der Integration - Heidrun Peters: Bilingualer Volkswirtschaftslehreunterricht im Lichte der Unterrichtserfahrungen an einem Berufskolleg - Frank Diehr: Global Business English als Standortfaktor: Ein praxisorientierter Beitrag zur Lernfelddidaktik der bilingualen Wirtschaftslehre an der Berufsschule in NRW.
Inhalt: Bärbel Diehr: What's in a name? Terminologische, typologische und programmatische Überlegungen zum Verhältnis der Sprachen im Bilingualen Unterricht - Lars Schmelter: Bilingualer Geschichtsunterricht - (fremd-)sprachliche Herausforderungen bilingualen historischen Lernens - Peter Geiss: Bilingualer Geschichtsunterricht. Ein Modell für das historische Lernen im global village - Maik Böing/Paul Palmen: Bilingual heißt zweisprachig! Überlegungen zur Verwendung beider Sprachen im bilingual deutsch-französischen Geographieunterricht - Lena Heine: Mehr als nur Terminologie - Sprache im bilingualen Sachfach Erdkunde als Weg in die Fachlichkeit - Jutta Rymarczyk: «'Bilingual' ist doch die richtige Bezeichnung!» - Code-Switching im englischsprachigen Kunstunterricht - Katrin Rolka: Bilingualer Mathematikunterricht - Theoretische Überlegungen und praktische Beispiele - Simon Leykum/Thomas Heinze/Harald Gropengießer: Erdwürmer und andere Gründe über bilingualen Biologieunterricht nachzudenken - Janine Laupenmühlen: Das Bilingualeim Biologieunterricht - Konzeptbildung in zwei Sprachen - Claudia Bohrmann-Linde: Auf dem Weg zu einer Fachdidaktik Bilingualer Chemieunterricht - Andreas Bonnet: CLIL im Fach Chemie - Wachsende Orchidee und Motor der Integration - Heidrun Peters: Bilingualer Volkswirtschaftslehreunterricht im Lichte der Unterrichtserfahrungen an einem Berufskolleg - Frank Diehr: Global Business English als Standortfaktor: Ein praxisorientierter Beitrag zur Lernfelddidaktik der bilingualen Wirtschaftslehre an der Berufsschule in NRW.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826