"Bitter Grass was written in 1976 while I was in my last year of high school in the city of Lushnje in Albania. It was refused by N. Frashëri, the government publication house in Tirana. According to the censor, 'the texts in this collection do not deal with the theme of our socialist village; the hero of the poems is a solitary person who flees from his contemporaries, from the Association of Pioneers, from reality; moreover, the transformations that socialism has brought to the countryside under the guidance of the Party are entirely absent…' At that time, the collection had the title Diary…mehr
"Bitter Grass was written in 1976 while I was in my last year of high school in the city of Lushnje in Albania. It was refused by N. Frashëri, the government publication house in Tirana. According to the censor, 'the texts in this collection do not deal with the theme of our socialist village; the hero of the poems is a solitary person who flees from his contemporaries, from the Association of Pioneers, from reality; moreover, the transformations that socialism has brought to the countryside under the guidance of the Party are entirely absent…' At that time, the collection had the title Diary of the Wood. I translated the texts from Albanian into Italian in 1999. Two years later, in 2001, the work was published for the first time by Fara. This new publication has been expanded and includes new texts in respect to the first edition. Offering these poems to readers, it's as if I were going back many years to the icy and inhospitable winter of the Albanian dictatorship where I began my journey as a poet." -Gëzim HadariHinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Gëzim Hajdari was born in 1957 in Lushnje, Albania. As well as working in a variety of jobs, he was intensely involved in journalism and political activism in his native country. In 1992 he fled to Italy. He initially occupied the ruins of an abandoned building in Frosinone near Rome, but was awarded an apartment by the town council after he won the prestigious Eugenio Montale Prize. He writes in both Albanian and Italian, but is perhaps more recognised in his adopted country. His books include collections of essays and travel writing, as well as several volumes of poetry, which have been translated into several languages. Stigmata, translated by Cristina Viti, was his first collection to appear in English, published by Shearsman in 2016.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/neu