Malika Moustadraf
Blood Feast
The Complete Short Stories of Malika Moustadraf
Übersetzer: Guthrie, Alice
Malika Moustadraf
Blood Feast
The Complete Short Stories of Malika Moustadraf
Übersetzer: Guthrie, Alice
- Broschiertes Buch
An arabophone cult classic traces the impact of power, abuse, and illness on the body, by Morocco’s foremost writer of life on the margins.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Gabriel CarleBad Seed14,99 €
- Thomas Preskett PrestVarney The Vampire Or The Feast Of Blood V150,99 €
- Italian Canadians at Table: A Narrative Feast in Five Courses Volume 322,99 €
- Bernard CornwellUhtred's Feast27,99 €
- Joshua JonesLocal Fires12,99 €
- Lucy FoleyThe Midnight Feast21,99 €
- Tim Jones-YelvingtonDon't Make Me Do Something We'll Both Regret19,99 €
-
-
-
An arabophone cult classic traces the impact of power, abuse, and illness on the body, by Morocco’s foremost writer of life on the margins.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Feminist Press at The City University of New York
- Seitenzahl: 168
- Erscheinungstermin: 8. Februar 2022
- Englisch
- Abmessung: 178mm x 129mm x 15mm
- Gewicht: 176g
- ISBN-13: 9781952177897
- ISBN-10: 1952177898
- Artikelnr.: 61113517
- Verlag: Feminist Press at The City University of New York
- Seitenzahl: 168
- Erscheinungstermin: 8. Februar 2022
- Englisch
- Abmessung: 178mm x 129mm x 15mm
- Gewicht: 176g
- ISBN-13: 9781952177897
- ISBN-10: 1952177898
- Artikelnr.: 61113517
Malika Moustadraf (1969–2006) was a preeminent arabophone writer from Casablanca, Morocco. She died at just thirty-seven, leaving behind a semiautobiographical novel and a collection of short stories. Four other short stories were published posthumously by the Moroccan literary journal QS, and are included in this collection. Particularly celebrated by other writers for her distinctive style and experimental language, Moustadraf was equally admired for her unflinching work about life in the margins, and her centering of the female body and experience. But she was also persecuted throughout her short life for this taboo-busting subject matter and these feminist instincts. Moustadraf suffered from chronic kidney failure, preventing her from attending higher education; an intense engagement with the written word and experimentation with hybrid language became her equivalent of an academic discipline. Moustadraf was an exacting social critic, and her friends recall her fierce intellect, her humour, and her feminist rage. There are a number of press articles she wrote as well as published interviews and letters that illustrate these qualities well. Alice Guthrie is an independent translator, editor, and curator, specializing in contemporary Arabic writing. Her work often focuses on subaltern voices and activist art. Her translation of Gazan writer Atef Abu Saif's story 'The Lottery' won the Jules Chametzky Translation Prize 2019. She teaches literary translation at the University of Exeter and the University of Birmingham.