20,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Die Gedichte der jungen jüdischen Lyrikerin Selma Meerbaum-Eisinger zeugen von einem außergewöhnlichen Talent. Sie nannte ihre Gedichtsammlung Blütenlese. Die vorliegende Ausgabe verbindet diesen Originaltitel mit dem Titel ihres chronologisch ersten Gedichts: Gilu. Das hebräische Wort bedeutet "Freut Euch" und bezeichnet einen Tanz, den sie in ihrem Text beschreibt. Gerade weil sie in der Shoah ermordet wurde, soll damit an ihren Lebenswillen, ihre Kraft und die Lebensfreude erinnert werden, die ihre Texte durchströmen. Sie schrieb nur 57 Gedichte. Davon sind zwei Übersetzungen aus dem…mehr

Produktbeschreibung
Die Gedichte der jungen jüdischen Lyrikerin Selma Meerbaum-Eisinger zeugen von einem außergewöhnlichen Talent. Sie nannte ihre Gedichtsammlung Blütenlese. Die vorliegende Ausgabe verbindet diesen Originaltitel mit dem Titel ihres chronologisch ersten Gedichts: Gilu. Das hebräische Wort bedeutet "Freut Euch" und bezeichnet einen Tanz, den sie in ihrem Text beschreibt. Gerade weil sie in der Shoah ermordet wurde, soll damit an ihren Lebenswillen, ihre Kraft und die Lebensfreude erinnert werden, die ihre Texte durchströmen. Sie schrieb nur 57 Gedichte. Davon sind zwei Übersetzungen aus dem Jiddischen, zwei aus dem Französischen und eine aus dem Rumänischen. Eins der französischen Gedichte hat sie auch ins Jiddische übertragen, sodass wir von ihr 58 Gedichte besitzen. Sie sammelte sie in dem Album Blütenlese für ihren Freund Lejser Fichmann. Neben jedem Gedicht in dieser Edition findet sich ein QR-Code, über den Sie zu Audioaufnahmen gelangen und die Verse so auch hören können.
Autorenporträt
Selma Meerbaum-Eisinger wurde 1924 in Czernowitz, Bukowina, heute Ukraine geboren. 1942 wurde sie mit ihrer Familie in das Konzentrationslager Michailowka deportiert, wo sie wenige Monate später an Flecktyphus starb. Ihre Gedichtsammlung konnte auf abenteuerlichem Weg gerettet werden. Ihr Werk gehört heute neben den Gedichten Rose Ausländers und denen ihres Großcousins Paul Celan zum Kanon der Bukowina-Literatur.