10,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Buch

Europa, vor zwanzig Jahren haben wir das Wort multikulturell gehasst, weil es uns zu den Anderen machte. Jetzt flehen wir dich an, die Anderen willkommen zu heißen. Europa, sprich mir nach: Willkommen, bienvenue, welcome. Fremde, étranger, stranger. Glücklich zu sehen, je suis enchanté. Happy to see you, bleibe, reste, stay. Dann fällt mir ein, dass ich niemals Europa sein werde. Ich rede wieder mit mir selbst. Inspiriert von Allen Ginsbergs "America" schreibt die schwedische Autorin im August 2018 einen Brief an ein Europa in der Krise. Doch heute ist dieser relevanter denn je. Brief an…mehr

Produktbeschreibung
Europa, vor zwanzig Jahren haben wir das Wort multikulturell gehasst, weil es uns zu den Anderen machte. Jetzt flehen wir dich an, die Anderen willkommen zu heißen. Europa, sprich mir nach: Willkommen, bienvenue, welcome. Fremde, étranger, stranger. Glücklich zu sehen, je suis enchanté. Happy to see you, bleibe, reste, stay. Dann fällt mir ein, dass ich niemals Europa sein werde. Ich rede wieder mit mir selbst. Inspiriert von Allen Ginsbergs "America" schreibt die schwedische Autorin im August 2018 einen Brief an ein Europa in der Krise. Doch heute ist dieser relevanter denn je. Brief an Europa ist das Ergebnis des Projekts Open Letter to Europe. Mit Unterstützung von der deutschen Allianz Kulturstiftung in Berlin wird jedes Jahr einen Autor oder eine Autorin auswählt, der/die einen Brief an Europa zu brennenden aktuellen gesellschaftlichen Themen schreibt. 2018 war dieser Thema Flüchtlinge, und er wurde erstmal auf dem Versoteque-Festival in Slowenien präsentiert. Wir haben das Vergnügen ihn hier in deutscher Übersetzung von Clara Sondermann herauszugeben.
Autorenporträt
Athena Farrokhzad wurde 1983 in Teheran geboren. Heute ist sie eine der markantesten literarischen Stimmen in Schweden. 2013 debütierte sie mit dem Gedichtband VITSVIT, der auf Deutsch bei Kookbooks unter dem Titel BLEIWEIß erschienen ist. Seitdem hat sie drei weitere Gedichtbände veröffentlicht, und ihre Bücher sind in über fünfzehn Sprachen übersetzt. Neben ihrer Arbeit als Schriftstellerin hat sie eine Reihe von Dichterinnen übersetzt, darunter Adrienne Rich, Audre Lorde und Juliana Spahr. Athena Farrokzhad ist außerdem die künstlerische Leiterin des Kulturhauses in Stockholm.