Rollenspielbücher und -magazine wurden anfangs von Spielern nach Brasilien gebracht, die sie im Ausland erwarben und durch Fotokopien und Kopien mit ihren Gemeinschaften teilten, was allmählich das Interesse nationaler Verleger weckte, die begannen, sie in übersetzten Ausgaben oder in Originalversionen zu veröffentlichen und bis Mitte der 1990er Jahre um einen Platz auf diesem Markt zu konkurrieren, einer Zeit, in der die Verlage Devir und Trama aus São Paulo dominierten. In diesem Buch sollen die Grundzüge dieses Marktes in diesen Anfangsjahren am Beispiel von São Paulo dargestellt und Elemente aufgezeigt werden, die zeigen, wie das Genre der Rollenspielbücher, zunächst auf amerikanische Art, in Brasilien neu geschaffen wurde.