29,50 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

As one of the most ingenious artists of the silent film era, Buster Keaton stands out for his legendary comedies. While drawing on vaudeville traditions, he also knew how to exploit techniques the new medium film offered to create - visually surprising - comic situations, many of which became an unforgettable part of film history. Transferring and adapting his theatrical skills to the screen, he invented a whole new repertoire of aesthetic devices. Numerous elements of his approach to the art of mise-en-scène would turn up again, albeit in modified and more radical forms, in dramatic theories…mehr

Produktbeschreibung
As one of the most ingenious artists of the silent film era, Buster Keaton stands out for his legendary comedies. While drawing on vaudeville traditions, he also knew how to exploit techniques the new medium film offered to create - visually surprising - comic situations, many of which became an unforgettable part of film history. Transferring and adapting his theatrical skills to the screen, he invented a whole new repertoire of aesthetic devices. Numerous elements of his approach to the art of mise-en-scène would turn up again, albeit in modified and more radical forms, in dramatic theories and plays of playwrights such as Bertolt Brecht, Luigi Pirandello, Eugène Ionesco, Samuel Beckett, and Antonin Artaud. This study looks at how Buster Keaton anticipated an aesthetic multiplicity that would come to shape dramatic concepts, the art of representation, and the language of performance in modern European theatre.
Autorenporträt
Esther Reginbogin was born in 1975 in Gera, Germany. She studied English, French and Comparative Literature at the University of East Anglia in Norwich and the Université Stendhal in Grenoble. She completed her Master of Arts in Drama and Theatre Studies at Royal Holloway, University of London. After her studies, she spent a year in Italy where she worked as a German language teacher. During that time, she began to work as a freelance translator. In recent years, she has mostly translated non-fiction texts and screenplays from English and French into German. She has now turned her attention to becoming an author. Her focus lies on the history of theatre and cinema in France, Great Britain and the United States between the beginning of the twentieth century and the 1960s, and especially on character actors from these countries and that time and their respective styles of acting.