Ce livre examine le rôle de Jean Calvin dans la traduction et l'interprétation de l'Ancien Testament. Antoine Jean Baumgartner, professeur de théologie à l'Université de Strasbourg, examine les textes hébreux utilisés par Calvin, ainsi que les méthodes qu'il a utilisées pour les traduire en français. Il explore également l'influence de la culture hébraïque sur Calvin, ainsi que son rapport à l'Église catholique et aux autres réformateurs protestants de son époque. Ce livre est une étude fondamentale de la théologie de Calvin, qui intéressera les étudiants de la Réforme et de l'histoire de l'Église. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.