34,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
17 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

El presente libro investiga el uso del cambio de código en el discurso del aula multilingüe argelina desde una perspectiva sociolingüística. Examina principalmente el cambio de código de los estudiantes argelinos de EFL entre la lengua materna / francés y el inglés como una estrategia eficaz para fomentar su interacción y participación en el aula. Entre a favor y en contra del cambio de código en entornos educativos, los presentes investigadores utilizaron métodos mixtos que abarcaban medidas cualitativas y cuantitativas para investigar el uso del fenómeno sociolingüístico más fascinante. En…mehr

Produktbeschreibung
El presente libro investiga el uso del cambio de código en el discurso del aula multilingüe argelina desde una perspectiva sociolingüística. Examina principalmente el cambio de código de los estudiantes argelinos de EFL entre la lengua materna / francés y el inglés como una estrategia eficaz para fomentar su interacción y participación en el aula. Entre a favor y en contra del cambio de código en entornos educativos, los presentes investigadores utilizaron métodos mixtos que abarcaban medidas cualitativas y cuantitativas para investigar el uso del fenómeno sociolingüístico más fascinante. En consecuencia, esta investigación muestra que la mayoría de los participantes cambian a otras lenguas en las clases de EFL por diferentes razones y en diferentes situaciones, principalmente para superar lagunas de vocabulario. Además, el cambio de código ayuda a los alumnos a garantizar la continuidad en el flujo de la comunicación y les ayuda a entender y a ser entendidos, ya que expresaron sus actitudes positivas hacia el fenómeno. Sin embargo, todos los participantes coinciden en que su uso excesivo puede influir en la adquisición de la lengua.
Autorenporträt
Sofiane Mammeri es Profesor Adjunto de Sociolingüística en el Departamento de Inglés de la Universidad de Bejaia, Argelia. Sus intereses de investigación incluyen la sociolingüística, el análisis del discurso, la fonología y los estudios de traducción. Siham Zidouni es estudiante de doctorado de Lingüística Aplicada en el Departamento de Inglés de la Universidad de Jordania.