48,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Este volumen propone un acercamiento a los conceptos de centro y periferia en la Lingüística y la Traducción en el marco de las relaciones hispano-austríacas. El análisis de la interconexión hispano-austríaca siguiendo los parámetros citados resulta ciertamente novedoso, ya que el objeto de estudio se aborda desde diferentes campos de investigación, permitiendo, por tanto, una propuesta global e interdisciplinar. Junto con planteamientos teórico-prácticos en el campo de la traducción, diversas disciplinas lingüísticas se ven representadas en esta monografía, entre otras, la dialectología, la…mehr

Produktbeschreibung
Este volumen propone un acercamiento a los conceptos de centro y periferia en la Lingüística y la Traducción en el marco de las relaciones hispano-austríacas. El análisis de la interconexión hispano-austríaca siguiendo los parámetros citados resulta ciertamente novedoso, ya que el objeto de estudio se aborda desde diferentes campos de investigación, permitiendo, por tanto, una propuesta global e interdisciplinar. Junto con planteamientos teórico-prácticos en el campo de la traducción, diversas disciplinas lingüísticas se ven representadas en esta monografía, entre otras, la dialectología, la fraseología, la lingüística textual y la normalización lingüística.
Autorenporträt
Los editores: Carlos Buján López es Catedrático de la Universidad de Santiago de Compostela. Su actividad docente e investigadora se centra en la literatura alemana del siglo XX, especialmente en el campo del teatro, la literatura juvenil y la lírica. María José Domínguez Vázquez es Profesora Titular de la Universidad de Santiago de Compostela. Sus principales líneas de investigación y docencia giran en torno a la lingüística contrastiva sincrónica español-alemán y a la gramática y lexicografía de valencias.