"Chasing Catullus ventures into the border territory, the no-man's-land between poetry and translation, juxtaposing new poems with fresh versions of ancient texts, brazenly re-imagining classical literature, and wittily subverting epic works. But there is a more personal journey here too. As Balmer points out in her preface, classical translation can provide poets with new voices, allowing them "to say the unsayable, to give shape to horrors we might otherwise be unable to outline." It also presents a dark odyssey of the soul, descending in and out of the underworld as Balmer responds to the…mehr
"Chasing Catullus ventures into the border territory, the no-man's-land between poetry and translation, juxtaposing new poems with fresh versions of ancient texts, brazenly re-imagining classical literature, and wittily subverting epic works. But there is a more personal journey here too. As Balmer points out in her preface, classical translation can provide poets with new voices, allowing them "to say the unsayable, to give shape to horrors we might otherwise be unable to outline." It also presents a dark odyssey of the soul, descending in and out of the underworld as Balmer responds to the death of her young niece from cancer, exploring difficult times and dangerous emotions with compassion and humor. These are poems that blur the difference between ancient and modern, familiar and unfamiliar: poems that push back the boundaries, bringing two-thousand-year-old jokes lo life, giving voice to contemporary loss and grief.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Josephine Balmer was born in Hampshire in 1959. She studied Classics and Ancient History at University College, London, and is a research scholar, journalist, critic and translator. She has published four books with Bloodaxe: her translation Sappho: Poems and Fragments (1992, 2018) and the companion anthology, Classical Women Poets (1996), and her new translation Catullus: Poems of Love and Hate, published in 2004 with Chasing Catullus: poems, translations & transgressions. Her other titles include Rearranging the World: an Anthology of Literature in Translation (British Centre for Literary Translation, 2001); Piecing Together the Fragments: Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry (Oxford University Press, 2013); The Word for Sorrow, for which she was awarded a Wingate Foundation Scholarship (Salt Publishing, 2009 & 2013); Letting Go (Agenda Editions, 2017); and The Paths of Survival (Shearsman Books, 2017), which draws on Aeschylus's lost tragedy, Myrmidons. She has written widely on poetry and translation for publications such as The Observer, The Independent on Sunday, The Times, The Times Literary Supplement and The New Statesman, and has been reviews editor of Modern Poetry in Translation. Chair of the Translators' Association from 2002 to 2005, she is a judge of the Stephen Spender Prize for poetry in translation, and editorial advisor to the poetry journal Agenda. She was awarded a PhD by Publication in Literature and Creative Writing at the University of East Anglia. She sets the daily Word Watch and weekly Literary Quiz for The Times, and lives in Crowborough, East Sussex.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/neu