36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

L'implementazione di risorse didattiche e l'uso di piattaforme per l'apprendimento di una lingua ancestrale non sono stati necessari per i Kichwa perché i bambini sono nati nella comunità di lingua Kichwa, all'interno della loro cultura. Ma l'avvento della globalizzazione ha portato con sé la mescolanza delle culture, causando un aumento dell'urbanizzazione e una mancanza di motivazione per i saperi, le scienze e le conoscenze ancestrali dei popoli e delle nazionalità indigene dell'Ecuador. È il caso della lingua Kichwa. Oggi non si parla solo di come imparare una lingua ancestrale, ma anche…mehr

Produktbeschreibung
L'implementazione di risorse didattiche e l'uso di piattaforme per l'apprendimento di una lingua ancestrale non sono stati necessari per i Kichwa perché i bambini sono nati nella comunità di lingua Kichwa, all'interno della loro cultura. Ma l'avvento della globalizzazione ha portato con sé la mescolanza delle culture, causando un aumento dell'urbanizzazione e una mancanza di motivazione per i saperi, le scienze e le conoscenze ancestrali dei popoli e delle nazionalità indigene dell'Ecuador. È il caso della lingua Kichwa. Oggi non si parla solo di come imparare una lingua ancestrale, ma anche di come farlo, perché essendo un patrimonio immateriale che identifica la nazione, è necessario conservarlo. Così nasce la necessità di adattarsi ai progressi tecnologici sviluppando materiali didattici centrati sull'utente, dove il contenuto dell'apprendimento contribuisce alla conoscenza, alle tradizioni e ai costumi di una cultura millenaria.
Autorenporträt
Nato in Ecuador. Dopo aver terminato i suoi studi come ingegnere grafico, ha completato un Master in Digital Marketing e Web Analytics online. Attualmente è uno studente di Platzi nella scuola di Product Design. Si dedica a risolvere i problemi legati alla comunicazione visiva. Manipola gli elementi formali del design.