- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This book explains how Chekhov came to be a major force in British theatre.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Ibsen and Chekov on the Irish Stage32,35 €
- Carla RenataThe Actor's Guide to Self-Marketing15,99 €
- Frances TeagueShakespeare and the American Popular Stage91,99 €
- Elaine AstonFeminist Views on the English Stage46,99 €
- Tracy C. DavisThe Economics of the British Stage 1800-1914144,99 €
- Gerwin StroblThe Swastika and the Stage134,99 €
- Andreas SchwarzThe Next Generation - Translating "Star Trek" into 21st Century Language17,95 €
-
-
-
This book explains how Chekhov came to be a major force in British theatre.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Cambridge University Press
- Seitenzahl: 272
- Erscheinungstermin: 22. April 2009
- Englisch
- Abmessung: 235mm x 157mm x 21mm
- Gewicht: 596g
- ISBN-13: 9780521384674
- ISBN-10: 0521384672
- Artikelnr.: 26431523
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
- Verlag: Cambridge University Press
- Seitenzahl: 272
- Erscheinungstermin: 22. April 2009
- Englisch
- Abmessung: 235mm x 157mm x 21mm
- Gewicht: 596g
- ISBN-13: 9780521384674
- ISBN-10: 0521384672
- Artikelnr.: 26431523
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
List of illustrations; List of contributors; Note on style and abbreviations; 1. Introduction; 2. Chekhov on the British stage: differences; 3. The 'inevitability' of Chekhov: Anglo-Russian theatrical contacts in the 1910s; 4. Chekhov, naturalism and the drama of dissent: productions of Chekhov's plays in Britain before 1914; 5. Bernard Shaw's dialogue with Chekhov; 6. Coping with the outlandish: the English response to Chekhov's plays 1911
1926; 7. Komisarjevsky's 1926 Three Sisters; 8. Peggy Ashcroft and Chekhov; 9. Far from the West End: Chekhov and the Welsh language stage 1924
1991; 10. Chekhov re-viewed: the Moscow Art Theatre's visits to Britain in 1958, 1964 and 1970; 11. A path to Chekhov; 12. Subsequent performances: Chekhov; 13. The 'dwindling scale': the politics of British Chekhov; 14. The Cherry Orchard: a new English version by Trevor Griffiths; 15. Changes of direction: Mike Alfred's methods with Chekhov; 16. Chekhov and the company problem in the British theatre; 17. Design for Chekhov; 18. My search for standards as a translator of Chekhov's plays; 19. Chekhov into English: the case of The Seagull; 20. English translations of Chekhov's plays: a Russian view; 21. Appendix: A chronology of British professional productions of Chekhov's plays 1909
1991; Index.
1926; 7. Komisarjevsky's 1926 Three Sisters; 8. Peggy Ashcroft and Chekhov; 9. Far from the West End: Chekhov and the Welsh language stage 1924
1991; 10. Chekhov re-viewed: the Moscow Art Theatre's visits to Britain in 1958, 1964 and 1970; 11. A path to Chekhov; 12. Subsequent performances: Chekhov; 13. The 'dwindling scale': the politics of British Chekhov; 14. The Cherry Orchard: a new English version by Trevor Griffiths; 15. Changes of direction: Mike Alfred's methods with Chekhov; 16. Chekhov and the company problem in the British theatre; 17. Design for Chekhov; 18. My search for standards as a translator of Chekhov's plays; 19. Chekhov into English: the case of The Seagull; 20. English translations of Chekhov's plays: a Russian view; 21. Appendix: A chronology of British professional productions of Chekhov's plays 1909
1991; Index.
List of illustrations; List of contributors; Note on style and abbreviations; 1. Introduction; 2. Chekhov on the British stage: differences; 3. The 'inevitability' of Chekhov: Anglo-Russian theatrical contacts in the 1910s; 4. Chekhov, naturalism and the drama of dissent: productions of Chekhov's plays in Britain before 1914; 5. Bernard Shaw's dialogue with Chekhov; 6. Coping with the outlandish: the English response to Chekhov's plays 1911
1926; 7. Komisarjevsky's 1926 Three Sisters; 8. Peggy Ashcroft and Chekhov; 9. Far from the West End: Chekhov and the Welsh language stage 1924
1991; 10. Chekhov re-viewed: the Moscow Art Theatre's visits to Britain in 1958, 1964 and 1970; 11. A path to Chekhov; 12. Subsequent performances: Chekhov; 13. The 'dwindling scale': the politics of British Chekhov; 14. The Cherry Orchard: a new English version by Trevor Griffiths; 15. Changes of direction: Mike Alfred's methods with Chekhov; 16. Chekhov and the company problem in the British theatre; 17. Design for Chekhov; 18. My search for standards as a translator of Chekhov's plays; 19. Chekhov into English: the case of The Seagull; 20. English translations of Chekhov's plays: a Russian view; 21. Appendix: A chronology of British professional productions of Chekhov's plays 1909
1991; Index.
1926; 7. Komisarjevsky's 1926 Three Sisters; 8. Peggy Ashcroft and Chekhov; 9. Far from the West End: Chekhov and the Welsh language stage 1924
1991; 10. Chekhov re-viewed: the Moscow Art Theatre's visits to Britain in 1958, 1964 and 1970; 11. A path to Chekhov; 12. Subsequent performances: Chekhov; 13. The 'dwindling scale': the politics of British Chekhov; 14. The Cherry Orchard: a new English version by Trevor Griffiths; 15. Changes of direction: Mike Alfred's methods with Chekhov; 16. Chekhov and the company problem in the British theatre; 17. Design for Chekhov; 18. My search for standards as a translator of Chekhov's plays; 19. Chekhov into English: the case of The Seagull; 20. English translations of Chekhov's plays: a Russian view; 21. Appendix: A chronology of British professional productions of Chekhov's plays 1909
1991; Index.