36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
18 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Nepal is een meertalig, multireligieus, multicultureel en multi-etnisch land. Het is het vruchtbare land van talen en culturen. Er worden ongeveer honderd verschillende talen gesproken door verschillende etnische groepen in verschillende delen van Nepal. Het heeft rijke natuurlijke hulpbronnen en een rijke flora en fauna. In Nepal hebben we de Mount Everest, de hoogste berg ter wereld aan de ene kant, de Arun-kloof, de diepste kloof ter wereld aan de andere kant. Op deze manier kunnen we zeggen dat Nepal, hoewel klein in omvang en bevolking, welvarend is op het gebied van etniciteit, taal,…mehr

Produktbeschreibung
Nepal is een meertalig, multireligieus, multicultureel en multi-etnisch land. Het is het vruchtbare land van talen en culturen. Er worden ongeveer honderd verschillende talen gesproken door verschillende etnische groepen in verschillende delen van Nepal. Het heeft rijke natuurlijke hulpbronnen en een rijke flora en fauna. In Nepal hebben we de Mount Everest, de hoogste berg ter wereld aan de ene kant, de Arun-kloof, de diepste kloof ter wereld aan de andere kant. Op deze manier kunnen we zeggen dat Nepal, hoewel klein in omvang en bevolking, welvarend is op het gebied van etniciteit, taal, cultuur, natuurlijke hulpbronnen enzovoorts. Deze studie behandelt de etnolinguïstische analyse van Chhintang (Tibeto-Burman groep in Nepal) mundum (rituele) tekst en probeert deze te vertalen naar het Engels door middel van morfosemantische strategie (Allen, 1978, Gaenszle, 2002, Rai, 2007). Deze studie bestaat uit drie hoofdstukken. Het eerste hoofdstuk gaat over een etnolinguïstische informatie van het Chhintang volk en de cultuur. Het tweede hoofdstuk gaat over de anlyse van de Chhintang mundum-tekst en de vertaaltechniek. Het derde hoofdstuk gaat over de samenvatting en afsluiting van de studie.
Autorenporträt
El Sr. Ichchha Purna Rai, licenciado en Lingüística, licenciado en Antropología, master en educación en inglés y licenciado en Derecho, es profesor en la Universidad de Tribhuvan. Es lingüista de formación y ha documentado muchas de las lenguas en peligro de extinción que se hablan en Nepal. Su principal interés se centra en la documentación de las lenguas y culturas en peligro de extinción, el inglés nepalés, el TEFL y la educación multilingüe.