36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Nepal es un país multilingüe, multirreligioso, multicultural y multiétnico. Es la tierra fértil de los idiomas y las culturas. Hay aproximadamente más de cien idiomas distintos hablados por diferentes grupos étnicos en diferentes partes de Nepal. Cuenta con ricos recursos naturales y con una flora y fauna muy ricas. En Nepal, tenemos el Monte Everest, la montaña más alta del mundo, por un lado, y el desfiladero de Arun, el más profundo del mundo, por otro. De esta manera, podemos decir que Nepal, aunque pequeño en tamaño y población, está bien dotado en cuanto a etnia, idioma, cultura,…mehr

Produktbeschreibung
Nepal es un país multilingüe, multirreligioso, multicultural y multiétnico. Es la tierra fértil de los idiomas y las culturas. Hay aproximadamente más de cien idiomas distintos hablados por diferentes grupos étnicos en diferentes partes de Nepal. Cuenta con ricos recursos naturales y con una flora y fauna muy ricas. En Nepal, tenemos el Monte Everest, la montaña más alta del mundo, por un lado, y el desfiladero de Arun, el más profundo del mundo, por otro. De esta manera, podemos decir que Nepal, aunque pequeño en tamaño y población, está bien dotado en cuanto a etnia, idioma, cultura, recursos naturales y demás. Este estudio trata del análisis etnolingüístico del texto mundum (ritual) de Chhintang (grupo tibetano-birmano de Nepal) e intenta traducirlo al inglés mediante una estrategia morfo-semántica (Allen, 1978, Gaenszle, 2002, Rai, 2007). Este estudio consta de tres capítulos. El primer capítulo trata de una información etnolingüística del pueblo y la cultura Chhintang. El segundo capítulo trata del análisis del texto mundano de Chhintang y la técnica de traducción. El tercer capítulo trata del resumen y la conclusión del estudio.
Autorenporträt
El Sr. Ichchha Purna Rai, licenciado en Lingüística, licenciado en Antropología, master en educación en inglés y licenciado en Derecho, es profesor en la Universidad de Tribhuvan. Es lingüista de formación y ha documentado muchas de las lenguas en peligro de extinción que se hablan en Nepal. Su principal interés se centra en la documentación de las lenguas y culturas en peligro de extinción, el inglés nepalés, el TEFL y la educación multilingüe.