As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China's engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, news dissemination and discourse demonstrate a need for academia to give perspectives with interdisciplinary approaches. Chinese News Discourse presents original research from academics in China and the West, showing theoretical, methodological and practical dimensions…mehr
As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China's engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, news dissemination and discourse demonstrate a need for academia to give perspectives with interdisciplinary approaches. Chinese News Discourse presents original research from academics in China and the West, showing theoretical, methodological and practical dimensions between news media and discourse. The book focuses on Chinese news discourse by examining what new modern features it demonstrates in contrast and comparison to news discourses in other countries in the coverage of such hot topics as the BRI or the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, just to name a few. This book is a useful resource for scholars and students of discourse, language, media and communication studies, as well as translation studies.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Nancy Xiuzhi Liu, PhD, is Associate Professor of Translation Studies in the School of Education and English at the University of Nottingham Ningbo China. She holds a PhD in International Communications from the University of Nottingham and an MA in Interpreting and Translation from the University of Newcastle. She has published extensively in translation, media, mobile and cultural studies, and pedagogy. Candace Veecock, PhD, is Assistant Professor of Applied Linguistics / ELT in the School of Education and English at the University of Nottingham Ningbo China. She holds a PhD in Linguistics from the Université Bordeaux Montaigne, France. Her research interests focus on interdisciplinary and cross-linguistic agency, semiotics and multimodality. Shixin Ivy Zhang, PhD, is Associate Professor in Journalism Studies in the School of International Communications at the University of Nottingham Ningbo China. Her research focuses on journalism studies, media management, media globalization, and media and conflict. She is the author of three research monographs.
Inhaltsangabe
Contents List of Figures List of Tables List of contributors Introduction PART I Generating news in China Chapter 1 Sustaining state legitimacy in the punch of political scandals: a case study of local newspapers in China Chapter 2 Public diplomacy strategies represented domestically through ports along the twenty-firsr century Maritime Silk Road: a case study of Ningbo Zhoushan Port Chapter 3 A survey of Chinese photojournalists: identities, work conditions and attitudes in the digital age PART II Chinese news discourse Chapter 4 Recontextualizing political metaphor in news discourse: a case study of the Chinese president's metaphors in English reports Chapter 5 What newspapers and people say about #China70: news discourse and framing through social media Chapter 6 China Daily infographics: metaphor, multimodality and the multi-layering of news discourse PART III News translation pedagogy Chapter 7 News translation strategies adopted by novice and expert translators: implications for translation pedagogy Chapter 8 A social constructivist approach to acquiring international news translation norms in China: empowering students in a restrained environment Chapter 9 Developing translation competence: a curricular study of teaching of news translation Index
Contents List of Figures List of Tables List of contributors Introduction PART I Generating news in China Chapter 1 Sustaining state legitimacy in the punch of political scandals: a case study of local newspapers in China Chapter 2 Public diplomacy strategies represented domestically through ports along the twenty-firsr century Maritime Silk Road: a case study of Ningbo Zhoushan Port Chapter 3 A survey of Chinese photojournalists: identities, work conditions and attitudes in the digital age PART II Chinese news discourse Chapter 4 Recontextualizing political metaphor in news discourse: a case study of the Chinese president's metaphors in English reports Chapter 5 What newspapers and people say about #China70: news discourse and framing through social media Chapter 6 China Daily infographics: metaphor, multimodality and the multi-layering of news discourse PART III News translation pedagogy Chapter 7 News translation strategies adopted by novice and expert translators: implications for translation pedagogy Chapter 8 A social constructivist approach to acquiring international news translation norms in China: empowering students in a restrained environment Chapter 9 Developing translation competence: a curricular study of teaching of news translation Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497