34,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

The difference between the revolutionary days and today is like the difference between the moon and the sun. The sun and the moon appear in the same sky but at completely different times. And they do not wait for each other to shine. The moon disappears before the beauty of the sunrise. The sun sets before the beauty of the moon appears. These things happen as a sign of respect of the sun for the moon and of the moon for the sun. Life is like a journey on a train. Passengers come and go. Everyone has his own station where he must leave the train. Your journey is yours. Continue until you reach…mehr

Produktbeschreibung
The difference between the revolutionary days and today is like the difference between the moon and the sun. The sun and the moon appear in the same sky but at completely different times. And they do not wait for each other to shine. The moon disappears before the beauty of the sunrise. The sun sets before the beauty of the moon appears. These things happen as a sign of respect of the sun for the moon and of the moon for the sun. Life is like a journey on a train. Passengers come and go. Everyone has his own station where he must leave the train. Your journey is yours. Continue until you reach your destination. My own journey is not a history of my land. It is a history of what I experienced in that land. It is what I experienced in the land of history, in a cradle of civilization known as Mesopotamia, a land where they know my name. My name is Chro.
Autorenporträt
Chro Zand was born and raised in Sulaimani, Kurdistan, by parents with a heart of gold. In 1980, she became part of Soleimani's first ladies' musical band. She was nominated for Miss Kurdistan at age 17 and graduated from Sulaimani High School. In 1984 she graduated from the College of Art and Literature. She then perused further studies in technical language and literature in the various institutions between 1985 and 1990.Chro's marriage ended in divorce after producing a son and a daughter, whom she loves immensely. She was one of the five million refugees who fled Kurdistan after the April 1991 genocide against the Kurdish nation. Her varied life has included ten years as a fashion designer, a period of residence in Turkey and, once again, as a refugee. Finally, she lived in Canada as a resident and a Canadian citizen.She has dwelt, studied, and worked in Toronto for many years as a trained and certified translator and interpreter. Chro has done English translation for Arabic and Kurdish clients in Canada and the United States.She has been a member of PEN Canada since 2005, the year she won an international short story contest. Earlier, in Kurdistan, at 16, she received her first award for writing.She became, in 2003, the first person to start a class through the Toronto District School Board to teach the Kurdish Sorani dialect. Chro has published poems, articles, and other writing in English, Kurdish, and Arabic. Chro is My Name is her first book in English.