L'article est consacré à l'étude de la phraséologie espagnole et italienne dans le cadre du code de la culture religieuse sur la base de l'approche linguoculturelle. Les travaux des linguistes russes et étrangers des XXe-XXIe siècles traitant de la question de la recherche en linguoculturologie sont analysés. Les particularités du code de culture religieuse dans la phraséologie sont révélées et les classifications thématiques et sémantiques des unités phraséologiques en espagnol et en italien avec la composante religieuse sont créées. Une attention particulière est accordée au phénomène de désacralisation que l'on retrouve dans un certain nombre d'unités phraséologiques espagnoles et italiennes.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.