Magisterarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 2.3, Universität Hamburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Spätestens seit dem Einzug der direkten Methode in den Sprachunterricht ist die Verwendung der Muttersprache ein umstrittenes und ein mit vielen Tabus behaftetes Thema. Oft scheuen sich sowohl Lehrer als auch Schüler davor, auf die Muttersprache der Lernenden zurückzugreifen. Dabei wird vergessen, dass genau in dieser Sprache die gesamte Sprachlichkeit der Lernenden begründet liegt und sie nicht nur für Interferenzen sorgt, die schlichtweg in Fehlern resultieren, sondern dass sie im Vergleich und Kontrast, sowie auch bezüglich vieler metalinguistischer Fragestellungen als ein wichtiges Werkzeug fungieren kann.
Wie das Werkzeug "Muttersprache" in der Praxis von Lernenden und Lehrern benutzt wird, ist Thema der vorliegenden Studie, die im August 2007 im Sprachdorf "Waldsee" (MN / USA) durchgeführt wurde. Dazu wird zunächst der Forschungsgegenstand Code-Switching unter dem Aspekt verschiedener Formen der Bilingualität beleuchtet. Außerdem wird gezeigt, in welchen Forschungsfeldern und unter welchen Aspekten das Phänomen Code-Switching untersucht wird und zu welchen Ergebnissen man bisher gekommen ist. Da ein Sprachwechsel im Unterricht besonders zwischen der Muttersprache der Lerner und der Zielsprache zu erwarten ist, die während des Lernprozesses verschiedene Stadien einer so genannten Lernersprache durchläuft, wird diese ebenfalls definiert. Schließlich werden noch einige Kommunikationsstrategien der Lerner vorgestellt, mit deren Hilfe sie ihre inhaltlichen Botschaften im Fremdsprachenunterricht äußern. Anschließend werden ausgewählte Studien bezüglich des Code-Switching im Fremdsprachenunterricht vorgestellt, die in der Vergangenheit durchgeführt wurden und die Basis für die vorliegende Arbeit bilden.
Der Hauptteil dieser Arbeit wird mit einem Überblick über den Kontext der Untersuchung eingeleitet um diesen gleichzeitig in einen Zusammenhang mit der Studie zu bringen. Anschließend wird die Untersuchung vorgestellt, die dieser Arbeit zu Grunde liegt. Es handelt sich dabei um die sprachliche Analyse von insgesamt vier Unterrichtseinheiten und Pausengesprächen, die auf der Grundlage von Filmdateien transkribiert wurden. Bei der Analyse erfolgt zunächst eine Kategorisierung der verschiedenen Typen des Code-Switching, deren Funktionen sowie deren möglichen Auswirkungen auf den Zielsprachenerwerb. Die Zusammenfassung und Auswertung der Ergebnisse führt letztendlich zu einigen Schlussfolgerungen zum Umgang mit der Muttersprache im Fremdsprachenunterricht.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Wie das Werkzeug "Muttersprache" in der Praxis von Lernenden und Lehrern benutzt wird, ist Thema der vorliegenden Studie, die im August 2007 im Sprachdorf "Waldsee" (MN / USA) durchgeführt wurde. Dazu wird zunächst der Forschungsgegenstand Code-Switching unter dem Aspekt verschiedener Formen der Bilingualität beleuchtet. Außerdem wird gezeigt, in welchen Forschungsfeldern und unter welchen Aspekten das Phänomen Code-Switching untersucht wird und zu welchen Ergebnissen man bisher gekommen ist. Da ein Sprachwechsel im Unterricht besonders zwischen der Muttersprache der Lerner und der Zielsprache zu erwarten ist, die während des Lernprozesses verschiedene Stadien einer so genannten Lernersprache durchläuft, wird diese ebenfalls definiert. Schließlich werden noch einige Kommunikationsstrategien der Lerner vorgestellt, mit deren Hilfe sie ihre inhaltlichen Botschaften im Fremdsprachenunterricht äußern. Anschließend werden ausgewählte Studien bezüglich des Code-Switching im Fremdsprachenunterricht vorgestellt, die in der Vergangenheit durchgeführt wurden und die Basis für die vorliegende Arbeit bilden.
Der Hauptteil dieser Arbeit wird mit einem Überblick über den Kontext der Untersuchung eingeleitet um diesen gleichzeitig in einen Zusammenhang mit der Studie zu bringen. Anschließend wird die Untersuchung vorgestellt, die dieser Arbeit zu Grunde liegt. Es handelt sich dabei um die sprachliche Analyse von insgesamt vier Unterrichtseinheiten und Pausengesprächen, die auf der Grundlage von Filmdateien transkribiert wurden. Bei der Analyse erfolgt zunächst eine Kategorisierung der verschiedenen Typen des Code-Switching, deren Funktionen sowie deren möglichen Auswirkungen auf den Zielsprachenerwerb. Die Zusammenfassung und Auswertung der Ergebnisse führt letztendlich zu einigen Schlussfolgerungen zum Umgang mit der Muttersprache im Fremdsprachenunterricht.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.